Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué"

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo November 14, 2016, 07:21 AM
Avatar de BobRitter
BobRitter BobRitter no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Apr 2011
Ubicación: Pensacola, FL. USA
Mensajes: 353
Primera Lengua: English
BobRitter is on a distinguished road
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué"

¿Qué distancia está la playa?
¿Qué distancia es la playa?
¿A qué distancia está la playa?
¿A qué distancia es la playa?

Muchas maneras a decir lo mismo cosa.

Todo siempre, gracias a todo por su ayuda.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo November 14, 2016, 08:22 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,052
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
The only correct sentence is: "¿A qué distancia está la playa?"
If you use "es" people will understand, but you're asking for a location, so the suitable verb is "estar".


For using "qué" instead of "a qué", you should ask another question:
- ¿Qué tan lejos está la playa?
- ¿Qué distancia hay de aquí a la playa? -> You might also find "¿qué distancia es de aquí a la playa?"; in that case, it's the distance what is referred to with the verb "es" and not the beach.
- ¿Qué tan lejos queda la playa? -> The verb "quedar" here, includes the idea of the distance travelled.


If the confusion comes from questions like: "¿Dónde es el correo?",
although you're apparently asking for a location, and the verb should be "estar", if you are trying to find the post office among many buildings, the idea of the question using "es" is rather "which of these buildings is the post office?"

Let me know if you still find it confusing.

Cita:
Escrito originalmente por BobRitter Ver Mensaje
Muchas maneras a decir la misma cosa. (Or "muchas maneras de decir lo mismo" without "cosa" -> With "cosa", you need to make a gender agreement with "la" and "misma".)

TodoComo siempre, gracias a todos por su ayuda.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Una pregunta para la gente de Valencia, España o cualquiera que sepa sobre la lengua Villa Cultura 10 June 01, 2014 04:29 AM
Pregunta sobre el modo subjuntivo BenCondor La gramática 30 August 29, 2012 11:01 AM
Una pregunta sobre la UE poli Charla Libre 14 September 21, 2010 01:29 PM
Pregunta sobre verbos supa-coopa La gramática 6 September 05, 2008 12:44 PM
Pregunta sobre acentuación gramática lblanco La gramática 18 August 25, 2008 06:44 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:35 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X