Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Verificar traducción. (español a inglés)

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 16, 2013, 09:11 AM
bc7 bc7 is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2013
Posts: 14
bc7 is on a distinguished road
Verificar traducción. (español a inglés)

Saludos cordiales.

Hace poco abrí un blog, entonces busco traducir lo siguiente.

Mi sueño es recibir un autógrafo de Melody. Desconozco la dirección para enviar dicha solicitud por correo.
Toda información que tengas sobre Melody: Entrevistas, fotografías, escaneos, serán bien recibidas a mi correo.
Hasta la próxima!

Mi traducción: (Espero sus correcciones)

My dream is to receive an autograph from Melody. I don't know the address to send the request by e-mail.
All information that you have about Melody: Interviews, photographs, scans, will be well received my mail.
Until the next one!

Last edited by bc7; October 16, 2013 at 10:38 AM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 16, 2013, 09:46 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bc7 View Post
Saludos cordiales.

Hace poco abrí un blog, entonces busco traducir lo siguiente.

Mi sueño algún día, es recibir un autógrafo de Melody. Desconozco la dirección para enviar dicha solicitud por correo.
Toda información que tengas sobre Melody: Entrevistas, fotografías, escaneos, serán bien recibidas a mi correo.
Hasta la próxima!

Mi traducción: (Espero sus correcciones)

My dream some day, is to receive an autograph from Melody. I don't know the address to send said request by e-mail.
All information that you have about Melody: Interviews, photographs, scans, will be well received my mail.
Until the next one!
No sé porque "my dream some day" me suena mal en ambos idiomas, como que le falta algo....

Reply With Quote
  #3  
Old October 16, 2013, 10:41 AM
bc7 bc7 is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2013
Posts: 14
bc7 is on a distinguished road
Tienes razón. Gracias por la corrección.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
mel

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Inglés emocional. Traducir de español a inglés. bc7 Translations 8 October 10, 2013 10:20 AM
Inglés- español Caramelita Practice & Homework 14 April 27, 2013 05:47 AM
Español desea charlar en inglés y español por skype javi976er Introductions 4 April 26, 2010 03:09 PM
Traducciones del inglés al español gramatica Practice & Homework 7 April 18, 2010 10:07 AM
Necesito ayuda en ciertas traduccion de palabras en Ingles Trevizo Vocabulary 4 April 24, 2008 11:22 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:50 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X