Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary


una buena palabra para mop en español

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 18, 2008, 02:02 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,421
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
una buena palabra para mop en español

fregona, lampazo, mapo, alfofifa(?), fregasuelos,trapero. Parece que todos los paises hispana tiene su propia palabra para "mop". Las palabras son casi tan variadas que las palabras para sexo. I wonder why. ¿Oye forum, que palabras usan uds para mop?
ciao (argentinos y colombianos los usa)
Reply With Quote
  #2  
Old January 18, 2008, 11:46 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,563
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I use trapeador, you could also try mechudo, pero creo que eso es Mexican slang.

Yo creo que trapeador sería la mejor palabra, quizá en España tienen otra palabra.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3  
Old January 20, 2008, 02:17 PM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
En españa se le llama "mopa" . Se suele utilizar con algún producto limpiador en spray.

La fregona/fregasuelos/mocho es un aparato similar, pero hay que mojarla en agua.
¡NO ES UNA MOPA!


lampazo, alfofita, trapero no las he oído nunca

Saludos
Reply With Quote
  #4  
Old January 20, 2008, 09:07 PM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
Amazing list

That is an impressive list for mop.

Great pictures too.

Reply With Quote
  #5  
Old January 20, 2008, 09:11 PM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
The household words usually have lots of variety. Should we try some others?

Like sink.

Or blanket?

Or any other interesting common word?
Reply With Quote
  #6  
Old January 21, 2008, 01:58 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Sosia, siempre me impresionas con tu creatividad!

En Puerto Rico algunos le dicen - <mapo>
En Mexico, como dice David es - <trapeador>
En Texas - mopeador

Para Marsopa....

Sink = fregador
(tambien.......seenk)
blanket = cobija, cobertor, frezada
Pero yo se que hay muchas variaciones para esto....estoy esperando que otros opinen

Lo que yo quisiera saber es como le llaman o como traducen.....

FAUCET
DOOR KNOB

En diferentes paises.......

Elaina
Reply With Quote
  #7  
Old January 21, 2008, 02:43 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,421
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
blankets doorknobs faucets

For blanket, some use colcha or endredon. For doorknobs I've heard pomo and perilla but I think it depends on where the knob is located on the door, and if I'm not mistaken sometimes picaporte is used(if the perilla is not round). For faucet I've heard grifa but use pluma and I am sure there are other words that may be more internationally understood. A bathroom sink is a lavamono.

Last edited by poli; January 21, 2008 at 02:56 PM.
Reply With Quote
  #8  
Old January 21, 2008, 02:56 PM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
Sosia, I hope you meant

lavamano...

Marsopa
Reply With Quote
  #9  
Old January 21, 2008, 02:57 PM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
I have heard grifo (not grifa though) and I think edredon (sin la n) is more of a feather quilt than a blanket, right?

Marsopa
Reply With Quote
  #10  
Old January 21, 2008, 03:00 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,421
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
doorknob

Is manija a word for doorknob that's not round? Oops lavamano (not lavamono ni lavachango). That was a typographafical error.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
cleaning, mop, mopa, trapeador

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
El día de noche buena voy a poner una película a mis padres ROBINDESBOIS Translations 3 December 20, 2010 08:23 AM
¿Cuál traducción es buena para aprender? bobjenkins Teaching and Learning Techniques 7 January 05, 2010 12:09 PM
Armar/montar una buena/la de San Quintín ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 July 29, 2009 03:50 PM
una palabra con H, I, O, X ó N, S, Z gramatica Grammar 8 February 17, 2008 09:10 PM
Una palabra española que sea lo mismo leída al revés gramatica Vocabulary 6 January 15, 2008 10:23 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:17 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X