Ask a Question(Create a thread) |
|
Parlem cataláBeing the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Parlem catalá
Hi ha uns altres qui parlen catalan?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
No lo parlo, però poc l·legir-lo.
|
#3
|
||||
|
||||
El català és la meva segona llengua. Encara que no és la meva llengua materna, porto molts anys vivint a Catalunya. L'entenc millor que el parlo i el parlo millor que l'escric. Però més o menys em defenso.
No és molt freqüent trobar gent que sàpiga català sense viure a Catalunya. Estàs potser en una zona francesa de parla catalana? El català d'aquestes zones de França té molt accent francès. Una salutació |
#4
|
||||
|
||||
Jo comienzo a estudiarlo este año. Ya os haré preguntillas OK.
|
#5
|
||||
|
||||
I thought you were from Burgos, Robin
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
lived in Catalonia for many years. I understand it better than I speak it and I speak better than I write it. But more or less in defense It's unusual to find people to speak Catalan without living there. Did you know that there is a region of France where Catalan is spoken? Catalan in those regions is spoken with a French accent. It seems that a lot of Catalan translates easily--unless I got it wrong.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Em defenso - me defiendo - I can get by it. Estàs potser...? - Tal vez estás en... - Are you in ... maybe? (or are you living...) Molt - mucho - a lot You surprised me! |
#8
|
||||
|
||||
One of the reasons I like Spanish so much is that when you speak Castilian you have the added dividend of understanding elements of other Romance languages too--even French, but certainly Portuguese, Italian and (as I found out today) Catalan. Thank you Irmamar.
Em defiendo- I can defend myself--as in I can defend myself in Spanish is I must is another way of saying I can get by in Spanish.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Encara = ancora? Molt = molto? Parlo = parlo (Italian) = parle? (French) Viure = vivir = vivre? millor = mejor = meilleur? em = en =em (portugues)? sapiga = sabia ?...etc. Next week I am spending a few days in Barcelona. I hope they can understand me there. |
#10
|
||||
|
||||
N'estic segura que t'entendran si parles castellà, aquí també se'n parla
Poli, does your nick come from "políglota"? |
Link to this thread | |
|
|