Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


¿Qué habrá sido de Tony y Phil Tracker?

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 26, 2020, 08:22 AM
Tyrn Tyrn no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2019
Mensajes: 355
Primera Lengua: Russian
Tyrn is on a distinguished road
¿Qué habrá sido de Tony y Phil Tracker?

Hi,

De cualquier modo, ¿qué habrá sido de Tony y Phil Tracker?

What do you suppose happened to Tony and Phil Tracker, anyway?

qué habrá sido looks somewhat like the English what will have happened. Still, I can't really wrap my head around it .
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 26, 2020, 09:16 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,333
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
In this instance, ser de is a phrasal verb meaning 'become of.'
In the future perfect tense, it means 'will have become of.'

In English, we can also understand this phrasal verb to mean the same thing as 'will have happened to.'
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 27, 2020, 02:06 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,058
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Rusty. This structure in a question asks about what is happening or happened to a person:

- Cuéntame, ¿qué es de ti? -> I'm asking how you're doing after a long time we haven't talked to each other.

- ¿Qué será de Pedro? -> I haven't had any news from Pedro for a while (but you expect you might hear from him some time in the near future).

- ¿Qué habrá sido del maestro Rocha? -> This is someone from whom you haven't heard for a really long time. You may not even have a way to re-establish any contact with him or find anyone who knows how he's doing.

- ¿Qué será de mí? -> You're anxious about what will happen to you in the (near) future.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Estado & sido bigsmile La gramática 2 March 01, 2017 01:17 PM
¿Les habrá estropeado....? marmoset Traducciones 5 March 22, 2012 12:27 AM
Habrá que repetirlo Elisatas El vocabulario 2 April 22, 2011 06:26 AM
Haber (en el futuro) y el participle pasado (ejemplo Habrá escrito) bobjenkins La gramática 2 December 24, 2009 04:14 PM
Sido or estado hola La gramática 8 June 06, 2009 04:23 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:33 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X