Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Do I need to use the subjunctive in this sentence?

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 15, 2012, 04:16 PM
Mia777 Mia777 is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2012
Posts: 2
Mia777 is on a distinguished road
Do I need to use the subjunctive in this sentence?

This is the sentence that I am trying to use. Are the verbs in the correct tense/mode (indicative or subjunctive) or not?


"Para solucionar este problema, la gente debe siempre continuar aumentando la conciencia de los otros sobre la igualdad de género en todas partes del mundo y en todos contextos, hasta que esta cuestión sea resuelta y hasta que la gente esté convencida de que el mundo ha llegado a ser un lugar donde todos son iguales, tienen las mismas oportunidades de empleo y son igualmente recompensados por sus esfuerzos"

Also, if there are other ways in which this sentence could be improved, I'll appreciate if you could let me know.

Thank you
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 15, 2012, 04:45 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,328
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
It reads fine to me the way it is.

Welcome to the forums, by the way.
Reply With Quote
  #3  
Old October 15, 2012, 08:07 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,052
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I would use subjunctive to make it match with "hasta que la gente esté convencida".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old October 15, 2012, 08:47 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,328
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The only thing I would change is to include yourself in the 'todos' and conjugate the last three verbs in the plural first-person.
I believe 'ha llegado a ser' makes a case for the indicative mood, but I'm not a native speaker.
Reply With Quote
  #5  
Old October 15, 2012, 10:18 PM
Mia777 Mia777 is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2012
Posts: 2
Mia777 is on a distinguished road
Thanks for the replies. Both of them are very helpful.
If I decide to stick with the subjunctive for the whole sentence, should I say:


Para solucionar este problema, la gente debe siempre continuar aumentando la conciencia de los otros sobre la igualdad de género en todas partes del mundo y en todos contextos, hasta que esta cuestión sea resuelta y hasta que la gente esté convencida de que el mundo haya llegado a ser un lugar donde todos sean iguales, tengan las mismas oportunidades de empleo y sean igualmente recompensados por sus esfuerzos" ?

Also, good advice for the 1st person plural, but for this assignment I'm not allowed to use 1st person :S.


Thank you
Reply With Quote
  #6  
Old October 15, 2012, 10:28 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,328
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I like it, except I would get rid of one 'hasta que'.

... hasta que esta cuestión sea resuelta y hasta que la gente esté convencida ...
Reply With Quote
  #7  
Old October 16, 2012, 02:20 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
conciencia ---> awareness : concientización (Hispanoamérica), concienciación (España),

also incrementando (aumentando is an unusual colocation because it also implies size)

en todos contextos ---> en todo contexto or en todos los contextos (the first one is better)

"hasta que la gente esté convencida de que el mundo ha llegado a ser un lugar donde todos son iguales, tienen las mismas oportunidades de empleo y son igualmente recompensados por sus esfuerzos"

subjunctive was wrong there, people is conviced or may eventually be convinced of something specific.
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #8  
Old October 16, 2012, 05:09 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
subjunctive was wrong there, people is conviced .
Alec - this seems to be the only mistake you make in English, but you keep making it.
Reply With Quote
  #9  
Old October 16, 2012, 05:38 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Alec - this seems to be the only mistake you make in English, but you keep making it.
I can't help it!
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #10  
Old October 21, 2012, 12:36 PM
LearningSpanish LearningSpanish is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2012
Posts: 123
LearningSpanish is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
I can't help it!
I can sympathize, it's just as easy to say 'la gente son' jeje
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help with a sentence irmamar Translations 6 December 22, 2010 11:15 AM
Can I construct a subjunctive sentence using Esperar? secret Practice & Homework 7 May 07, 2010 07:16 PM
Help with this sentence Jimmy9 Grammar 11 March 12, 2010 10:20 PM
Just one sentence Here4good Translations 21 February 24, 2010 02:32 PM
Please have a look at this sentence poli Translations 5 March 05, 2009 10:19 AM


All times are GMT -6. The time now is 05:54 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X