Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


puesta en común

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 05, 2009, 05:32 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
puesta en común

Estoy seguro que esto es bien facil, pero a lo mejor depues de mis vacaciones y todas las fiestas, me he quedado un poco melón y no sé que significa "...puesto en comun" , entre otras cosas. Ya os contaré.
Un saludo a todos y un abrazo.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 05, 2009, 06:06 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Jane View Post
Estoy segura de que esto es bien facil, pero a lo mejor después de mis vacaciones y todas las fiestas, me he quedado un poco melón y no sé que significa "...puesto en común" , entre otras cosas. Ya os contaré.
Un saludo a todos y un abrazo.
¿Cuál es el contexto? ¿Puede que sea puesta en común?
Reply With Quote
  #3  
Old January 05, 2009, 06:29 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
It sounds like common ground to me. A point of agreement.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old January 05, 2009, 06:30 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
¿Cuál es el contexto? ¿Puede que sea puesta en común?
Creo que sí.
Puesta en común, ¿Como se diría eso en ingles?
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #5  
Old January 05, 2009, 06:33 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
, silly question coming!
But, what´s the difference between `puesto / puesta en común´.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #6  
Old January 05, 2009, 06:39 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Again, it depends on the context.
brain-storming session, feedback session, idea-sharing session, collaboration, exchange, etc.
Reply With Quote
  #7  
Old January 05, 2009, 06:44 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Again, it depends on the context.
brain-storming session, feedback session, idea-sharing session, collaboration, exchange, etc.
So are we talking about puesto or puesta here?
This was exactly what I was referring to.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #8  
Old January 05, 2009, 06:57 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I don't know exactly that you want to say, but for me the word Puesto en comun sound weir, I can say, tu tienes un puesto comun, I mean, you have a job very common, I don't know if you can use this example for your oration.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #9  
Old January 05, 2009, 07:09 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Una puesta en común is what you want to say.
Reply With Quote
  #10  
Old January 05, 2009, 07:43 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
No, I said Puesto en Comun,( Common job)
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:20 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X