Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Se Me Olvidó ...Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés. |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
|||
|
|||
Se Me Olvidó ...
People,
I have always used the structure "se me olvidó", as an examle, "Se me olvidaron las llaves". But recently I heard "Me olvidó de". "se" has been dropped, and "de" has been introduced. Are they both valid? Any comments? Dean |
#2
|
||||
|
||||
The first is used when the speaker assumes no blame for the incident. This is called the no-fault usage of 'se.'
The second should be me olvido de, me olvidé de, or some other first-person conjugation (since the reflexive pronoun is me). Here the speaker is admitting to forgetting something. |
#3
|
|||
|
|||
Se Me Olvidó ...
Rusty,
Yes, it was "me olvidé de". You have explained it well, confusion cleared. Thanks! Dean |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Desafiar al tiempo y al olvido | poli | Traducciones | 1 | October 23, 2019 09:37 PM |
(Alex) se le olvido | caliber1 | El vocabulario | 1 | July 30, 2011 08:13 AM |
Nunca me olvido de las llaves | bobjenkins | La gramática | 4 | February 15, 2010 06:10 PM |
Una letra , irse al olvido | bobjenkins | La gramática | 2 | January 03, 2010 03:25 PM |
Echar en el olvido | ROBINDESBOIS | Modismos y Dichos | 1 | July 25, 2009 08:46 AM |