Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Señales de transito

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 06, 2009, 12:42 PM
Ender's Avatar
Ender Ender is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2009
Location: Utah, USA
Posts: 2
Native Language: English
Ender is on a distinguished road
Señales de transito

Me gustaría traducir algunos señales de transito para un videojuego. Lo difícil es que me gustaría que sean en el estilo de Argentina, y nunca he ido a Argentina. Éstos son los señales, en Inglés, con mis traducciónes:

Toll Required = Se requiere cuota


Next exit = próxima salida


Next exit right = próxima salida a la darecha


Liberty exit 1 mile = salida de libertad 3 km


Exit 211 = salida 211


Lane ends merge left = ??


Runaway truck ramp 2km. = ??


Runaway truck ramp = ??


Rest area = Area de descanso

Rest area ahead = Area de descanso derecho



Freeway entrance = Entrada de autopista


Wrong way = contramano


Highway patrol = Policía de autopista


Pedestrians, bicycles, motor-driven cycles prohibited =
prohibido circular peatones, circular bicicletas, circular en moto


One way = Comienzo de sentido único de circulación

Do not enter = Entrada prohibido


Narrow bridge = Puente angosto


7% grade = Pendiente pronunciada de 7%


Scenic overlook = Vista de interés

Road closed = camino cerrado

Road closed ahead = camino cerrado derecho

No stopping on pavement = Prevención de pare

Speed limit 25 when flashing = velocidad limitado cuando los luces se illuminan


... When children are present = ... cuado los niños esten presentes


Caution: Watch for coal trucks leaving crusher = cuídese de los vehículos de carbón


Caution: Stay clear of high wall – minimum 10 meters = cuídese del pared alto


Notice: Buggywhips required beyond this point = se requiere banderas de seguridad adelante


Headlights required beyond this point = se requiere faros adelante


Begin right hand traffic = empieza trafico a la darecha


Begin left hand traffic = empieza trafico a la izquierda


Right lane closed ahead = El carril darecho se cierra adelante


Road construction ahead = empieza la construcción adelante


Railroad crossing = Cruza de farocarriles


-Ender
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 06, 2009, 01:38 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Ender View Post
Me gustaría traducir algunos señales de transito para un videojuego. Lo difícil es que me gustaría que sean en el estilo de Argentina, y nunca he ido a Argentina. Éstos son los señales, en Inglés, con mis traducciónes:

Toll Required = Se requiere peaje


Next exit = próxima salida


Next exit right = próxima salida a la darecha


Liberty exit 1 mile = salida libertad a 3 km


Exit 211 = salida 211


Lane ends merge left = carril de incorporación a la derecha


Runaway truck ramp 2km. = rampa de camiones a 2 km


Runaway truck ramp = rampa para camiones


Rest area = Area de descanso

Rest area ahead = Area de descanso más adelante



Freeway entrance = Entrada al autopista


Wrong way = entrada equivocada


Highway patrol = Policía de autopista


Pedestrians, bicycles, motor-driven cycles prohibited =
prohibido circular peatones, bicicletas y motoristas.


One way = sentido único de circulación

Do not enter = Entrada prohibida


Narrow bridge = Puente angosto


7% grade = Pendiente pronunciada de 7%


Scenic overlook = Vista de interés

Road closed = calzada cerrada

Road closed ahead = vía cerrada adelante

No stopping on pavement = no parar en la acera

Speed limit 25 when flashing = velocidad limitada cuando los luces se illuminan


... When children are present = ... cuado los niños esten presentes


Caution: Watch for coal trucks leaving crusher = cuídese de los vehículos de carbón


Caution: Stay clear of high wall – minimum 10 meters = cuídese de la pared alta


Notice: Buggywhips required beyond this point = se requieren banderas de seguridad en adelante


Headlights required beyond this point = encienda faros delanteros a partir de este punto.


Begin right hand traffic = empieza trafico a la darecha


Begin left hand traffic = empieza trafico a la izquierda


Right lane closed ahead = El carril derecho cerrado adelante


Road construction ahead = obras adelante


Railroad crossing = Cruce de ferrocarriles


-Ender
sigo má tarde

Last edited by ROBINDESBOIS; August 06, 2009 at 01:43 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old December 07, 2018, 07:24 AM
pablo17 pablo17 is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2018
Posts: 2
pablo17 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Ender View Post
Me gustaría traducir algunos señales de transito para un videojuego. Lo difícil es que me gustaría que sean en el estilo de Argentina, y nunca he ido a Argentina. Éstos son los señales, en Inglés, con mis traducciónes:

Toll Required = Se requiere cuota


Next exit = próxima salida


Next exit right = próxima salida a la darecha


Liberty exit 1 mile = salida de libertad 3 km


Exit 211 = salida 211


Lane ends merge left = ??


Runaway truck ramp 2km. = ??


Runaway truck ramp = ??


Rest area = Area de descanso

Rest area ahead = Area de descanso derecho



Freeway entrance = Entrada de autopista


Wrong way = contramano


Highway patrol = Policía de autopista


Pedestrians, bicycles, motor-driven cycles prohibited =
prohibido circular peatones, circular bicicletas, circular en moto


One way = Comienzo de sentido único de circulación

Do not enter = Entrada prohibido


Narrow bridge = Puente angosto


7% grade = Pendiente pronunciada de 7%


Scenic overlook = Vista de interés

Road closed = camino cerrado

Road closed ahead = camino cerrado derecho

No stopping on pavement = Prevención de pare

Speed limit 25 when flashing = velocidad limitado cuando los luces se illuminan


... When children are present = ... cuado los niños esten presentes


Caution: Watch for coal trucks leaving crusher = cuídese de los vehículos de carbón


Caution: Stay clear of high wall – minimum 10 meters = cuídese del pared alto


Notice: Buggywhips required beyond this point = se requiere banderas de seguridad adelante


Headlights required beyond this point = se requiere faros adelante


Begin right hand traffic = empieza trafico a la darecha


Begin left hand traffic = empieza trafico a la izquierda


Right lane closed ahead = El carril darecho se cierra adelante


Road construction ahead = empieza la construcción adelante


Railroad crossing = Cruza de farocarriles

Fuente:
www.senalesdetransito.online


-Ender
Gracias por compartir esta información, me ha sido muy útil. Pronto viajo a méxico y no conozco en lo absoluto sobre esto.

Saludos!
Reply With Quote
Reply

Tags
señales, signs, traffic, transito

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:44 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X