Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Rich pensaba que se las estaba arreglando...

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 06, 2019, 06:19 AM
Tyrn Tyrn is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2019
Posts: 352
Native Language: Russian
Tyrn is on a distinguished road
Rich pensaba que se las estaba arreglando...

Hi,

Rich pensaba que se las estaba arreglando muy
bien hasta que comenzaron los vómitos.

What is this las, and why plural?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 06, 2019, 07:18 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Another instance of lexicalized pronouns

arreglárselas = cope, manage, get by (without any aid)
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #3  
Old August 07, 2019, 05:49 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
The original text is "Rich felt like he was doing pretty well until the vomiting started"

Again, problems with the translation. Arreglárselas implies Rich is the agent in a wide variety of situations (he copes, he manages) while be doing well implies he is getting better after an illness.

In my opinion, a more proper translation would be "Rich sintió que estaba mejorando sostenidamente, cuando comenzaron los vómitos" where cuando substitutes until implying the turn of the events
__________________
[gone]
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Estaba/estuve allí a las seis gramatica Practice & Homework 2 May 24, 2010 11:06 PM
No pensaba/pensé que hubiera sacado un 10 gramatica Grammar 7 April 17, 2010 05:02 PM
El tren sale a las en punto/ a las menos veinte desde las 8 ROBINDESBOIS Translations 6 December 02, 2009 07:04 PM
pensé y pensaba gramatica Grammar 2 November 14, 2007 07:30 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:23 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X