Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Sin haberlo deseado te ha salido un pareado

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 02, 2010, 03:57 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Sin haberlo deseado te ha salido un pareado

I heard the equivalent a long time ago and I can´t remember it now. CAn anybody translate for me. It´s somethig containing the word poet.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 02, 2010, 04:40 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
You're a poet and you don't know it?
Reply With Quote
  #3  
Old February 02, 2010, 04:49 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
That´s it.Thanks
Reply With Quote
  #4  
Old February 02, 2010, 10:39 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Around here it is: "hacer un verso sin esfuerzo".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old February 02, 2010, 11:50 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Around here it is: "hacer un verso sin esfuerzo".
Hace falta seseo, así que los madrileños necesitan otra versión.
Reply With Quote
  #6  
Old February 02, 2010, 11:58 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
O rima asonante.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
¿Sin Adyuvante? DeanQuest Translations 4 November 19, 2009 06:30 PM
Quedarse sin ROBINDESBOIS Vocabulary 16 September 19, 2009 11:17 AM
Le ha salido rana por doble vía poli Idioms & Sayings 29 November 07, 2008 09:46 AM
Sin obviar Jane Vocabulary 18 September 13, 2008 04:38 PM
Sin/ninguna sin/alguna poli Vocabulary 9 August 18, 2008 05:24 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:10 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X