Ask a Question(Create a thread) |
|
Los caminos de la vidaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Los caminos de la vida
I was remembering these lyrics:
«Los caminos de la vida no son como yo pensaba, como los imaginaba, no son como yo creía. ....» and wondered how to say "los caminos de la vida" in English. It means "the way life actually unfolds; what the future shows when it ceases holding; and within it, the way we feel and experience life and ourselves at different stages" This "los caminos de la vida" is the colloquial way to approximately say "el decurso de la vida". I'm looking for a equally colloquial way to say it. Some other expressions from this family: what the future holds = (qué/lo que) nos depara el futuro [sounds formal, but it's a common collocation] a trick of fate = una sorpresa del destino a change of fate = un giro del destino
__________________
[gone] |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Cómo era la vida en los 90 para usted? | Emuffin | Culture | 47 | May 31, 2012 12:00 PM |
Los científicos han probado que los humanos son los culpables | ROBINDESBOIS | Translations | 10 | March 13, 2012 02:44 PM |
A lo largo de la vida | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 12 | March 07, 2012 10:07 AM |
El precio de la vida | laepelba | Translations | 7 | April 10, 2010 04:42 PM |
Buscarse la vida | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 5 | July 03, 2009 09:52 AM |