Ask a Question(Create a thread) |
|
Mirada de enredaderaIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
No sé si sabré vivir con esa mancha en mi expediente. ¿Me suicido ya o espero cien años?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Mejor esperar para no ensuciar el ordenador.
|
#13
|
||||
|
||||
Quote:
It better to know life that die for the splash. I don't know if my translation is right.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#14
|
||||
|
||||
Hola amigos.Gracias por apoyo.Se trata de un saltamontes que "mira" a una mujer.Lo entienden, es como "flirting.
Muchas gracias |
#15
|
||||
|
||||
Me encanta la expresión, es muy poética.
|
#16
|
||||
|
||||
[It's] better to know how to live than to die because of the stain.
|
#17
|
||||
|
||||
Quote:
Hmmm Then I think I would go with Hermit's interpretation. Clinging stare one you can easily get tangled into....
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#18
|
||||
|
||||
Sí, como una vampira.
o un gato
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#19
|
||||
|
||||
oooohhhh yeah!
A mesmerizing gaze......
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#20
|
||||
|
||||
I'd say it's a stare that "clings" all over and "covers" the whole figure of the woman.
The little being watches each and every detail of her aspect.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|