Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Mirada de enredadera

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old December 12, 2009, 02:53 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
No sé si sabré vivir con esa mancha en mi expediente. ¿Me suicido ya o espero cien años?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old December 12, 2009, 04:38 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Mejor esperar para no ensuciar el ordenador.
Reply With Quote
  #13  
Old December 12, 2009, 10:41 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
No sé si sabré vivir con esa mancha en mi expediente. ¿Me suicido ya o espero cien años?
Mejor saber vivir que morir por la mancha.


It better to know life that die for the splash.


I don't know if my translation is right.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #14  
Old December 13, 2009, 01:13 AM
katerina's Avatar
katerina katerina is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2009
Location: Atenas
Posts: 370
Native Language: Griego
katerina is on a distinguished road
Hola amigos.Gracias por apoyo.Se trata de un saltamontes que "mira" a una mujer.Lo entienden, es como "flirting.
Muchas gracias
Reply With Quote
  #15  
Old December 13, 2009, 01:42 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Me encanta la expresión, es muy poética.
Reply With Quote
  #16  
Old December 13, 2009, 07:08 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Mejor saber vivir que morir por la mancha.


It better to know life that die for the splash.


I don't know if my translation is right.
[It's] better to know how to live than to die because of the stain.
Reply With Quote
  #17  
Old December 13, 2009, 07:34 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by katerina View Post
Hola amigos.Gracias por apoyo.Se trata de un saltamontes que "mira" a una mujer.Lo entienden, es como "flirting.
Muchas gracias

Hmmm Then I think I would go with Hermit's interpretation. Clinging stare one you can easily get tangled into....

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #18  
Old December 13, 2009, 08:32 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Sí, como una vampira.

o un gato
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #19  
Old December 13, 2009, 08:35 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Sí, como una vampira.

o un gato
oooohhhh yeah!

A mesmerizing gaze......
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #20  
Old December 13, 2009, 08:46 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I'd say it's a stare that "clings" all over and "covers" the whole figure of the woman.
The little being watches each and every detail of her aspect.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:23 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X