Ask a Question(Create a thread) |
|
La -vs- EllaThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
La -vs- Ella
We are on lesson 1 using Rosetta Stone Latin American Spanish and we have already encountered our first road block. When showing a picture of a small girl eating, we choose the phrase "La nina come." makes perfect sense. But in another photo that shows a teenage girl (does this matter?) we are shown the phrase "ella come."
After researching and trying to wade through some very ambiguous explanations from other similar questions, I am left to assume the following: La nina come = The girl eats Ella come = She eats Correct? Now, how would this translate for the masculine? El nino come = The boy eats _____ come = He eats I cannot figure out what would be the proper pronoun for the masculine form of that sentence? And yes, this is basic stuff, so please bear with me. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
By the way, in this box for replying to the thread, note the white rectangle at the top. Click on it and select characters such as ñ and é. |
#3
|
|||
|
|||
Thank you Perikles! So the article and pronoun for masculine are the same?
Él nino come = The boy eats Él come = He eats Correct? Btw, being so very new to Spanish, I don't have much knowledge on the accents. I suppose I should study up on the basics while it's fresh in my mind. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
definite artice the is el, la or lo depending on gender personal pronoun: él Because the verb ending tells you exactly who (say) is eating, Spanish omits the personal pronoun because it is often unnecessary. So: (el) come he eats el niño come the boy eats But if you were emphasing that he was eating but she wasn't, then: él come As for accents, I think it correct that they are very important because they are there to avoid ambiguity between words otherwise identical. In addition, they tell you how a word is pronounced. |
#5
|
|||
|
|||
Thanks so much, I think I understand now.
Is there any difference in how to pronounce el and él? |
#6
|
||||
|
||||
No - they sound exactly the same. As I said, the accent just serves to differentiate between the two written words. Having said that, the él could be when you are pointing at somebody specific, so you would be likely to emphasise the word anyway: I didn't do it, officer, he did.
|
#7
|
|||
|
|||
Excellent, thanks so much for clarifying all that. Now it's on to lesson 2.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Cosas de ella | katerina | Idioms & Sayings | 3 | November 08, 2010 09:30 AM |
Rajoy no puede con ella | Perikles | Idioms & Sayings | 9 | November 02, 2009 12:35 AM |
Deja que haga ella el trabajo sucio | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 10 | October 06, 2009 02:44 PM |
Con ella se han ensañado | poli | Translations | 10 | October 31, 2008 09:19 AM |