Ask a Question(Create a thread) |
|
TazaA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Taza
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 27, 2008
taza - feminine noun (la) - cup, mug. Look up taza in the dictionary Disfruto de una taza de chocolate cuando hace frío afuera. I really enjoy a cup of hot chocolate when it's cold outside.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. Last edited by Tomisimo; December 27, 2008 at 02:54 PM. Reason: error |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
what would be the word for "glass" as in glass of wine and "bottle" as in "bottle" of milk?
vaso for glass? bottle for envase? Last edited by Jessica; December 27, 2008 at 09:12 AM. |
#3
|
||||
|
||||
glass (cup) = vaso, copa
glass of wine = copa de vino glass of water = vaso de agua bottle = botella bottle of milk = botella de leche container = envase ![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#4
|
||||
|
||||
Here in Robot's post I have found a mistake (Disfruto mucho una taza de chocolate cuando hace frío afuera.) The phrase would be Disfruto de una taza de chocolate cuando hace frío), the sentence without the word De does not make sense for me, it will sound better with the word De suffixed.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#5
|
||||
|
||||
I drink a water cup
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#6
|
||||
|
||||
No, it's I drank a cup of water (if it's past tense)
|
#7
|
||||
|
||||
Thank you, Crotalito.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#8
|
||||
|
||||
I still don't understand the mistake
|
#9
|
||||
|
||||
me, too, because in spanish you can say whaterver complement. and if he said( afuera) (outside) is a specific conversation.
i`m agree with jessica. i`mstill don`t find the mistake |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
![]() I agree with Jessica. I still can't find the mistake. ![]() The mistake was using disfrutar without the word de after it. Both can be used, but disfrutar de sounds better than disfrutar, especially in Mexican Spanish.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Tags |
cup, mug, taza |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|