Prev Mensaje Previo   Próximo Mensaje Next
  #1  
Antiguo April 08, 2012, 08:35 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question Ash (tree)

Oxford bilingual gives me "fresno"
Cambridge gives "cedro"
These are two different trees... at least in my village.

Random House gives,
ash 1. any of various trees of the genus Fraxinus, of the olive family, esp. F. excelsior, of Europe and Asia, or F. americana (white ash), of North America, having opposite, pinnate leaves and purplish flowers in small clusters.

So, I'd think "fresno" (Fraxinus excelsior) is the correct translation, given that "cedro" (Cedrus libani) does not fit the taxonomy...

However, being an ignorant on the matter, I submit my question, hoping someone can shed some additional (fully qualified) light...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
I'm barking up the wrong tree baraka Modismos y Dichos 4 January 17, 2011 02:38 AM
Travel disruptions in Europe worsen as volcanic ash speads further! Villa Charla Libre 4 April 18, 2010 07:12 AM
Having a banana tree raji Traducciones 5 July 03, 2009 08:35 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 06:24 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X