Ask a Question(Create a thread) |
|
El doblaje como arteQuestions about culture and cultural differences between countries and languages. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
El doblaje como arte
Ayer murió en Barcelona Constantino Romero, la voz de la mayoría de los héroes del cine norteamericano y británico en España. Fue la voz de Clint Esastwood, la de Roger Moore y Sean Connery en James Bond, la de Lord Vader... Los internautas españoles lo escogieron como la voz que Dios tendría en castellano. Dado que la cuestión del doblaje es muy controvertida, me gustaría decir, a propósito de Constantino Romero que muchos de los actores a los que dobló mejoraron notablemente su actuación a través de su trabajo (Muy personalmente he de decir que me gusta mucho más ver a Sean Connery doblado por Romero que con su propia voz). Rudger Hauer lo felicitó personalmente por su doblaje en Blade Runner, trabajo del que él se sentía especialmente orgulloso. Me gustaría adjuntar aquí un pequeño video de la escena final de esta película como homenaje. http://www.youtube.com/watch?feature...&v=oKLhegn-sZ4
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
¿A cómo son? / ¿a cómo están? | poli | Translations | 11 | July 20, 2011 05:45 PM |
Cómo es... | irmamar | Grammar | 11 | May 12, 2010 12:48 AM |
¿Cómo era?/¿Cómo fue? (ser/ir) | gramatica | Grammar | 2 | April 28, 2010 10:40 AM |
Vaya arte taurino tienes cortando filetes nene. | ROBINDESBOIS | Translations | 2 | July 24, 2009 12:46 PM |
Parece como tonto pero sin el como | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 11 | July 20, 2009 06:03 PM |