Ask a Question(Create a thread) |
|
Os vaticino un futuro negroIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Os vaticino un futuro negro
English?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I predict a black future for you
I forecast a black future for you I predict a bleak future for you I forecast a bleak future for you I predict a gloomy future for you I forecast a gloomy future for you (I prefer the second one) |
#3
|
||||
|
||||
So the structure of the verb is to forecast sth (for sb?)
|
#4
|
||||
|
||||
yes
|
#5
|
||||
|
||||
Can you think of other verbs following this structure? Or a rule by which we have to apply it.?
|
#6
|
||||
|
||||
I don't quite understand the question. Most transitive verbs follow that construction: Subject + verb + direct object (+ indirect object)
I gave my hat to you I see a nice future for you Although verbs of wishing have I wish you a merry christmas where (to) you is an indirect object |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Continuous + futuro? | ducviloxi | Grammar | 5 | March 02, 2012 12:08 PM |
La caja del futuro | Jessica | Practice & Homework | 3 | December 11, 2010 08:47 PM |
Ejercicio con el futuro perfecto (11-4) | laepelba | Practice & Homework | 3 | August 08, 2010 10:29 AM |
Tiempo futuro y unos verbos | bobjenkins | Grammar | 8 | December 26, 2009 04:19 AM |
el presente v. el futuro | gramatica | Grammar | 5 | July 25, 2007 06:01 PM |