Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Inconfundible

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 07, 2013, 04:56 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Smile Inconfundible

Su acento es inconfundible. No sé porque tiene tanto sentido del ridículo cuando habla delante del público.

His accent is ".........." I don' t know why he feels so embarrassed when he speaks in front of the public.
Is this sentence OK? Is there a better equivalent for sentido del ridículo.?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 08, 2013, 12:12 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Su acento es inconfundible. No sé porque tiene tanto sentido del ridículo cuando habla delante del público.

His accent is ".........." I don' t know why he feels so embarrassed when he speaks in front of the public.
Is this sentence OK? Is there a better equivalent for sentido del ridículo.?
His accent is unmistakable.....

hablar delante del público = to speak in public (not: in front of public)

But I don't think that tener sentido de ridiculo means to feel embarrassed, I think it means to feel he is making a fool of himself.

You sentence does not make sense to me, because if someone does have an unmistakable accent, the speaker is more likely to be embarrassed as not. Unless I have got inconfundible wrong.
Reply With Quote
  #3  
Old November 08, 2013, 08:12 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
You ' re right. I didn't want to open a second thread. Can we say to have an embarrassing fear of speaking in public instead of feel you re making a fool of yourself?
Reply With Quote
  #4  
Old November 08, 2013, 08:20 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
You can have an embarrassing fear, and you can have a fear of being embarrassed. The two have different meanings. If you need clarification, let us know.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:17 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X