#1  
Old May 08, 2012, 10:06 AM
micho's Avatar
micho micho is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: España
Posts: 127
Native Language: español
micho is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Amor la guitarra View Post
Nothing much here. Nada mucho aqui.
"No pasa mucho por aquí" es correcto pero muy poco usado y no me parece que tenga el mismo sentido.

Tal vez se ajusten más frases como: "No hay (nada) más". "El asunto está agotado". "Nada más". "Se acabó lo que se daba" y tal vez otras.

Last edited by micho; May 08, 2012 at 10:11 AM.
Reply With Quote
  #2  
Old May 13, 2012, 05:21 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by micho View Post
"No pasa mucho por aquí" es correcto pero muy poco usado y no me parece que tenga el mismo sentido.

Tal vez se ajusten más frases como: "No hay (nada) más". "El asunto está agotado". "Nada más". "Se acabó lo que se daba" y tal vez otras.

Exactly the word No hay nada mas, there's not nothing more for the moment is right for the usage in the Spanish and so many countries.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:27 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X