Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


No change in subject after a conjunction, should use infinitive?

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 09, 2016, 09:47 PM
dp444 dp444 is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2016
Posts: 5
dp444 is on a distinguished road
Question No change in subject after a conjunction, should use infinitive?

Hola,

Estoy estudiando para un examen final de español. Tengo una pregunta:


There are a series of conjunctions that often trigger subjunctive like "hasta que." Do I go ahead and use subjunctive if the subject of the first clause is the same as the subject of the second clause?

For example, ¿Cuál es correcto?

"Voy a estudiar hasta entender todo"
I am going to study until I understand it all.

o

"Voy a estudiar hasta que yo entienda todo."

He leído "Ojalá is always followed by subjunctive," but what if "I" am the subject of both clauses?

"Ojalá llegar a tiempo a la clase"

o

"Ojalá que yo llegue a tiempo a la clase"

Are there any good rules of thumb to know when to use subjunctive in the subordinate clause or whether to use the infinitive? Such as "always use the infinitive if the subjects are the same."?

Gracias por su ayuda
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 10, 2016, 01:31 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by dp444 View Post
"Voy a estudiar hasta entender todo"
I am going to study until I understand it all.

o

"Voy a estudiar hasta que yo entienda todo."
Both are OK. The second one -without pronoun (see explanation for the following example)- is the usual one.
Quote:
Originally Posted by dp444 View Post
He leído "Ojalá is always followed by subjunctive," but what if "I" am the subject of both clauses?

"Ojalá llegar a tiempo a la clase"

o

"Ojalá que yo llegue a tiempo a la clase"
The first one lacks a subject (or it lacks a predicative: "ojalá llegar a tiempo a clase se convierta en algo común"). Besides, there's no subordinate clause there.

The pronoun is not necessary in the second instance, even if llegue is both first and third person (the lack of pronoun means a shortcut, that is, first person)

Quote:
Originally Posted by dp444 View Post
Are there any good rules of thumb to know when to use subjunctive in the subordinate clause or whether to use the infinitive? Such as "always use the infinitive if the subjects are the same."?
The "exam cheating rules" as I call them, I wouldn't tell you. I'll leave to others to determine your language level and what will work for you.

In the end, Spanish subjunctive is pretty obvious once you learn Spanish indicative and English indicative are quite different. But we can't learn what we aren't taught, can we?
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #3  
Old December 10, 2016, 01:56 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
An additional remark:

"Ojalá llegue a tiempo a clase"

is an independent sentence.

It is a nice example to explain how Spanish indicative works: it shows actions actually happening, or they show them happening in some ideation ("¡se va a caer!" ---> it's not actually falling but it represents the notion that such action is the natural consequence of the current situation)

But "ojalá llegue a tiempo a clase" doesn't show my person on time, nor even the notion of me being on time, but the wish that I be on time. The real action in that sentence is the wishing part, and being on time is just the wished object, not an action within the frame of the phrase. That's why subjunctive for that action that is not happening. Of course this situation repeats itself once and again regarding wishes, that's why astray students and teachers say "Spanish subjunctive relates with wishes" or "ojalá triggers subjunctive".
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #4  
Old December 10, 2016, 03:19 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@dp44: You may find useful the discussion about this topic here.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Tags
conjunctions, subject change, subjunctive

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
When to use subject pronouns jrhjazznblues Grammar 1 June 28, 2016 10:27 AM
Verb before the subject Coffee Kitten Grammar 11 August 16, 2012 01:11 AM
Adjective + que + noun/subject pronoun + subjunctive/infinitive laepelba Grammar 10 February 28, 2012 01:10 PM
Verb/subject placement wafflestomp Grammar 4 March 11, 2011 07:37 PM
No change in subject & para que DeterminadoAprender Grammar 13 March 24, 2009 01:14 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:53 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X