Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


la diferencia entre los verbos venir e ir

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #61  
Antiguo April 10, 2008, 11:33 AM
Alfonso Alfonso no está en línea
Filósofo y Poeta
 
Fecha de Ingreso: Feb 2008
Mensajes: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I think the regional variations you wrote about are really interesting, Elaina.
Anyway, the only point I wanted to remark is the nuance of companionship that can be conveyed with the verb venir.
I know the thread grew up too much for this simple concept. But the path was worth.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #62  
Antiguo April 16, 2008, 12:21 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
For me from the west coast:
Cita:
Escrito originalmente por Elaina Ver Mensaje
In the South - Can you lend/loan me your book?
In the Midwest - Can you borrow me your book?
Can I borrow your book?

In the South - drinking water fountain
In the Midwest - water bubbler
drinking fountain

So I'm thinking maybe, just maybe......in some parts of the US you say, Will you go with me? and in some other parts you say, Will you come with me?

Language can be very confusing but interesting at the same time!!
Cita:
Escrito originalmente por Alfonso Ver Mensaje
I think the regional variations you wrote about are really interesting, Elaina.
Anyway, the only point I wanted to remark is the nuance of companionship that can be conveyed with the verb venir.
I know the thread grew up too much for this simple concept. But it was worth it.
I don't have a native speaker to ask at the moment, but I'm pretty sure that in Mexico, it's much more common to say Voy ..., ¿vas conmigo? than to say Voy ..., ¿vienes conmigo? I'm going to make a mental note to ask for a few more opinions.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #63  
Antiguo September 12, 2010, 01:46 PM
anarsynd anarsynd no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Sep 2010
Mensajes: 1
anarsynd is on a distinguished road
In Chile, people I've talked to don't use "Voy a la fiesta. ¿Vienes conmigo?". They think the only correct way is to use "ir" if you're not where the party will take place at the moment of asking the question.
Responder Con Cita
  #64  
Antiguo September 12, 2010, 06:36 PM
Avatar de LibraryLady
LibraryLady LibraryLady no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: May 2010
Ubicación: United States
Mensajes: 286
Primera Lengua: English
LibraryLady is on a distinguished road
For me, as another midwesterner...
Cita:
Escrito originalmente por Elaina Ver Mensaje
I am thinking it is the nuances in vocabulary depending on where you are living that is getting me confused....for example:

In the South - you loan
In the Midwest - you borrow
Both are used because they mean two different things. If you are loaning something you are temporarily giving someone something. If you are borrowing something you are receiving that which is being loaned.

for example:
In the South - Can you lend me your book?
In the Midwest - Can you borrow me your book?
I would never said nor have I heard "Can you borrow me your book?"
Personally, I would prefer to say "may I borrow your book" over "can you lend me your book."


In the South - drinking water fountain
In the Midwest - water bubbler
I have only ever heard it called a "water fountain" or a "drinking fountain" not a water bubbler.
__________________
Please correct my Spanish
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
grammar, ir, venir, verbs

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
la posición de los adverbios gramatica La gramática 14 January 23, 2008 02:24 PM
Dia de los Inocentes Elaina Cultura 4 December 30, 2007 03:28 PM
Conjugation of Venir Tia Gaby La gramática 14 August 30, 2007 07:05 PM
los imperativos gramatica La gramática 3 July 17, 2007 06:19 PM
la posicion de los adjectivos gramatica La gramática 1 July 08, 2007 05:51 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:39 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X