Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Poner a alguien en un compromiso

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 24, 2010, 03:52 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Lightbulb Poner a alguien en un compromiso

How can we say " poner a alguien en un compromiso"?
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo July 24, 2010, 04:04 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
To put somebody under an obligation

Edit: if = apuro, then to put somebody in an awkward situation
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 24, 2010, 06:23 AM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I'd add this example as well,
no le regales nada, lo pones en un compromiso = don’t buy him anything or you’ll make him feel he has to buy you something.

In the sense of "apuro" as noted by Perikles, yes, awkward situation; me pones en un compromiso = you’re putting me in an awkward position.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 24, 2010, 07:12 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
No le regales nada, lo pones en un compromiso.
Don't buy/give him anything or he'll feel he has to return the favor.
Don't buy/give him anything or he'll think he has to give you something.
Don't give him a gift or he'll feel he has to give you one too.
Don't give him a gift or you'll make him feel obligated to give you one.

As perikles says,

Poner a alguien en un compromiso = To make someone feel obligated (to do something)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
compromiso, obligation

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Compromiso irmamar El vocabulario 16 April 28, 2010 05:03 PM
Poner a alguien de vuelta y media ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 3 December 19, 2009 07:26 AM
Poner trabas a alguien ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 6 September 14, 2009 05:17 AM
Compromiso DailyWord La Palabra del Día 5 July 11, 2009 12:28 PM
Poner lee ying El vocabulario 5 February 17, 2009 02:32 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 11:29 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X