Ask a Question(Create a thread) |
|
Buenas tardesDon't be shy, come introduce yourself. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Buenas tardes
Hola mi nombre es Desmond O'Toole. Soy irlandés (Dublín) viven actualmente en York Inglaterra. He vivido en Inglaterra la mayoría de mi vida. Yo era un oficial de radio de la marina mercante y viajado por toda España y el Caribe. Tengo 56 años, pero todavía quieren aprender español con Linguaphone, varios sitios web, la traducción foro y amigos que hablan o están aprendiendo español. Estoy luchando con las palabras que yo estoy buscando a la más profunda en el sentido de las palabras y de la variación y tensa.
Linguaphone : It’s hot? = Qué calor but I thought Qué means what as in qué es esto? If I was commenting on a hot day I would say It’s hot or Es calor! wouldent I? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Nunca es tarde para aprender. Fíjese, sobre todo, en la concordancia adjetival (género y número) y en las conjugaciones verbales. It's hot = Hace calor. Usamos el verbo "hacer" cuando nos referimos a condiciones atmosféricas. What a hot! = ¡Qué calor! A hot day = Un día cálido/caluroso |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
¿Julvenzor, quería decir: What a hot day!? Otras traducciones al inglés: Wow, it's hot! / It's so hot! / It's really hot!
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?! ―En efecto. |
#4
|
||||
|
||||
Hola, Cloudgazer:
Sí, tanto "viajaba" (para enfatizar la duración) como "viajé" (para destacar el hecho) son correctos aquí. "Viajado" está bien mientras aparezca "he sido" u otra conjugación en pretérito compuesto; debería haberlo indicado. Sobre "what a hot" tiene razón: fue un error mío bastante absurdo. ¿Sabe qué? Se me olvidó tomar un sustantivo como "heat" para mostrar la traducción literal (calor) y cogí en vez el adjetivo "hot" (cálido) por mera inercia. |
#5
|
||||
|
||||
Gracias por su tiempo, Julvenzor.
¿Así que "he sido oficial… y viajado por…" está bien porque el primer "he" continua vivo hasta "viajado", es decir, su presencia es implícita antes de "viajado"? Otro ejemplo: "He viajado a Grecia y subido al Monte Olimpo" = "He viajado a Grecia y he subido al Monte Olimpo". Gracias de nuevo.
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?! ―En efecto. |
#6
|
||||
|
||||
Sí, exacto. Este mismo fenómeno he observado a veces en inglés (¿no?). Resulta bastante literario; pues queda más elegante el texto si se evita así la cacofonía. Supongo que oralmente todos tenderíamos a repetir el auxiliar.
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
¡Buenas Tardes! | timmijo | Introductions | 2 | March 16, 2012 12:27 AM |
Buenas tardes | Cazzie | Introductions | 5 | June 03, 2011 03:49 PM |
Buenas tardes! | RawrCake | Introductions | 7 | May 29, 2010 09:39 AM |
Buenas tardes! | maravilloso | Introductions | 21 | May 13, 2010 09:09 AM |
Buenas Tardes | Bob | Introductions | 5 | February 09, 2009 12:12 AM |