#1  
Antiguo June 04, 2010, 10:11 AM
Avatar de LibraryLady
LibraryLady LibraryLady no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: May 2010
Ubicación: United States
Mensajes: 286
Primera Lengua: English
LibraryLady is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje


-- Al fakir lo mordió la víbora.
-- ¿Cobra?
-- No, gratis.

! Me tomó mucho tiempo entenderlo pero ahora entiendo Tuve usar dos diccionarios. Estos juegos de palabras me ayudan comprender mejor el vocabulario.

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: June 04, 2010 a las 10:52 AM Razón: Fixed quote
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo June 04, 2010, 09:52 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
@Angelica: All great! You reminded me of another:

¿A cuánto vuela el pájaro a la quebrada?
No vuela ala quebrada.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo June 04, 2010, 10:52 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Perikles: There should be a biological difference between a "serpiente" (any snake) and a "víbora" (poisonous ones), but Mexicans tend to use both words interchangeably. "Serpiente" sometimes feels a bit more formal though.

@LibraryLady:

@Rusty: Pobre pájaro.


Btw... the one with the cannibals and the clown also works in Spanish:
Dos caníbales se comen a un payaso que llegó a su aldea por accidente, y un caníbal le dice al otro: "¿no te sabe como chistoso?".

And I remembered one more:
-- Capitán, se aproximan quince carabelas por babor.
-- ¿Una flota?
-- ¿Cómo una? ¡Todas flotan!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo June 04, 2010, 12:28 PM
Avatar de Tarential
Tarential Tarential no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Canada
Mensajes: 95
Primera Lengua: English
Tarential is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
"víbora" (poisonous ones)
I am sorry if I have misinterpreted this statement, but you may have made a mistake that is common even among native English speakers. A poisonous snake would be one that was dangerous to, for example, touch or eat, because it would secrete a toxin onto its body in some fashion, or perhaps inside its body, to make it inedible. A venomous snake, on the other hand, would be one which carried the toxin in a sac which was distributed through the fangs (or some other method such as spitting) to the prey.

So, I believe you may have meant venomous instead of poisonous, since I know of no poisonous snakes (only venomous ones). I hope I have helped.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo June 04, 2010, 10:54 AM
Avatar de Jessica
Jessica Jessica no está en línea
...
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: PA
Mensajes: 8,187
Primera Lengua: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
I don't get the Spanish ones....:S
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo June 04, 2010, 11:25 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
-- Al fakir lo mordió la víbora.
-- ¿Cobra?
-- No, gratis.
Cita:
Escrito originalmente por Jessica Ver Mensaje
I don't get the Spanish ones....:S
Jessica - even I got this one about the snake. Cobra is the pun, and it means 1) a kind of snake 2) from cobrar, to charge or get paid.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo June 04, 2010, 03:05 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Tarential: Oh, I didn't know there was a difference between those words. There's only one in Spanish.
Thank you.


@Jessica: Make a little effort in making connections on words that are similar to conjugated verbs. Read the sentences aloud and then you can check with your dictionaries, as Library Lady did.
Also, note that "ll" sounds like "y", and "v" sounds like "b".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo June 04, 2010, 04:18 PM
Avatar de pjt33
pjt33 pjt33 no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Valencia, España
Mensajes: 2,600
Primera Lengua: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Juan: Ayer vi una manguera en la calle.
Javier: ¿Qué hacía una manguera en la calle?
Juan: Vendía mangos.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo June 05, 2010, 01:03 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por pjt33 Ver Mensaje
Juan: Ayer vi una manguera en la calle.
Javier: ¿Qué hacía una manguera en la calle?
Juan: Vendía mangos.
That was very funny
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo June 05, 2010, 04:08 AM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Muy buenos todos los que habéis puesto.

Y ya puestos, viejas adivinanzas, muy fáciles para los hispanos, pero quizá no tanto para los anglosajones que empiezan.

Oro parece, plata no es, si quieres que te lo diga, espera.


Este banco está ocupado por un padre y por un hijo, el padre se llama Juan, y el hijo ya te lo he dicho.


Y lo es, y lo es... y no me lo aciertas en un mes.

Y hablando de "cobras" y serpientes. Un marica en un bar se ha tomado unas tapitas y una cerveza y poniendo los euros pertinentes en la barra le dice al barman (también marica) "Cobra". A lo que el barman contesta: "¡Víbora!"
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
chiste, joke, jokes, pun

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:48 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X