Ask a Question(Create a thread) |
|
I am most comfortableIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
I am most comfortable
estoy mas comodo darte toda de mi atencion
i am most comfortable giving you all of my attention |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Estoy lo mas cómodo darte toda mi ateción.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
Yes, Poli are right.
You don't need to put the word De, it's sound bad, but you can replace the word De for Para for example, you wrote this estoy mas comodo darte toda de mi atencion And I give you a counsel of you can replace the word De for Para the questions is How you can use that, good it's easier for example: Estoy mas cómodo para darte toda mi atención. It's a simply opinion.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
[moved to a more appropriate forum]
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
||||
|
||||
I agree with David's rendition.
Someone should mention that cómoda is used if the speaker is a girl. |
#6
|
||||
|
||||
Me lo paso genial cuando te cuido.
|
#7
|
||||
|
||||
Agree with Hopper, as the more near
or: No ha nada mejor que cuidarte (There's nothing better as to care for you) Cuidándote soy feliz (Looking for you I'm happy) Cuando estoy contigo soy feliz (When I'm with you I'm happy) saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
I want to know what you're comfortable with | hola | Translations | 1 | June 28, 2008 10:47 AM |