Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Lo mucho que

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 30, 2020, 08:29 AM
Tyrn Tyrn is offline
Ruby
 
Join Date: Jul 2019
Posts: 66
Tyrn is on a distinguished road
Lo mucho que

Hi,

These are two phrases on the same page:

...lo mucho que Derry había crecido.

and

...cuánto había cambiado todo.

Looks like cuanto and lo mucho que are interchangeable whenever I want to say "how much it (changed, grew, etc.)". Is it really so?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 30, 2020, 09:47 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,462
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
They mean the same in a statement, but structures are different.
- Me impresiona lo mucho que ha crecido el niño.
- Me impresiona cuánto ha crecido el niño.
I'm amazed at how much the boy has grown up.

- Sé lo mucho que te importa este negocio.
- Sé cuánto te importa este negocio.
I know how much you care about this business.


But they're not the same in indirect questions or when expressing doubt:
- Dime cuánto me quieres. (I don't know how much they love me.)
- Dime lo mucho que me quieres. (I asume they love me much and I want to hear just that.)
Tell me how much you love me.

- Ya no sé cuánto saben los alumnos de matemáticas. (I have no idea if they know anything at all.)
- Ya no sé lo mucho que saben los alumnos de matemáticas. (This would be a strange construction, because I would be assuming they do know quite a lot and I'm uncertain about how much that is. Yet, there may be other ways to express this.)
I don't know how much the students know about maths anymore.


And in questions you can't use "lo mucho":
- ¿Cuánto ha crecido el pueblo?
- ¿Cuánto han cambiado las cosas?

You'd ask instead:
- ¿Ha crecido mucho el pueblo?
- ¿Han cambiado mucho las cosas?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old July 01, 2020, 12:15 AM
Tyrn Tyrn is offline
Ruby
 
Join Date: Jul 2019
Posts: 66
Tyrn is on a distinguished road
Thank you very much!

I like it a lot, especially about love. I suppose, though, it's second person singular, rather than third person plural (in English).
Reply With Quote
  #4  
Old July 01, 2020, 08:33 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,462
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I used "they" as a person of any gender, but you are right. Using "you" would have been enough. Thanks!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Mucho fglorca Grammar 1 May 03, 2017 05:34 AM
De ... a ...varía mucho ROBINDESBOIS Vocabulary 1 December 13, 2010 06:38 AM
Mucho irmamar Vocabulary 8 May 21, 2010 04:39 AM
Dar mucho de sí poli Idioms & Sayings 9 March 03, 2010 01:08 PM
Tanto y mucho Equis Grammar 4 January 01, 2010 05:18 PM


All times are GMT -6. The time now is 10:44 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.

X