Ask a Question(Create a thread) |
|
Si continúas con esa actitud, me voy en julio.If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Si continúas con esa actitud, me voy en julio.
If you continue with that attitude, I´ll be out of here in July.
Is this corrrect? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
If you carry on like this - I'm off!
|
#3
|
|||
|
|||
I agree with xchic. You can understand your original version, but this is much more of a natural translation.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dadme el nombre de esa película | bobjenkins | General Chat | 73 | April 14, 2010 03:07 PM |
ésta / esta - ésa / esa | bobjenkins | Grammar | 8 | August 10, 2009 02:08 AM |
Ese/esa vs. aquel/aquella | laepelba | Vocabulary | 8 | August 05, 2009 03:08 AM |
Ya me voy! | DeanQuest | Vocabulary | 9 | February 15, 2009 02:12 PM |
Julio Iglesias | Iris | Culture | 46 | September 22, 2008 06:13 AM |