Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Qué tal la comida?Talk about anything here, just keep it clean. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#31
|
||||
|
||||
al pastor = shepherd-style
tacos al pastor = shepherd-style tacos And, since this is a Mexican dish, I added Mexican to the translation to make it more accurate. So, tacos al pastor is Mexican shepherd-style tacos. hint = pista, indirecta to hint = dar a entender, insinuar, lanzar indirectas |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#32
|
||||
|
||||
Creo que la comida mexicana que más me gusta sería un buen queso fundido con morrón en tortilla de harina.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#33
|
|||
|
|||
Me comida favorita es el espaguetis.
|
#34
|
||||
|
||||
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#35
|
||||
|
||||
Creo que platillos de comida no se deben traducir especialmente si son platillos tradicionales de una región. Por ejemplo, mole poblano, tacos, enchiladas, chiles rellenos, etc.
No hay palabra en inglés para las palabras que escribí arriba. Es como tratar de traducir Pot Roast y esperar que la gente sepa de lo que estoy hablando. Para chiles rellenos no dirías "stuffed peppers" porque estas hablando de 2 platillos diferentes. Asi que por esa razón yo diría Tacos al Pastor y no "shepherd style tacos" no importa donde o con quien estaría hablando. Para mi........queso fundido con chorizo y rajas de chile.....mmmmmmm
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#36
|
|||
|
|||
Me gusta los taquitos con un taza de leche.
|
#37
|
||||
|
||||
¿Ha probado alguien el Kimchi coreano? A los mejicanos seguro que os encantaria, es col en chili añejo.
No se si lo sabeis, pero Corea y Mejico son los dos paises del mundo con la comida mas picante y con menos incidencia de cancer de estomago... ¡Arriba los jalapeños!!!!!! |
#38
|
||||
|
||||
Small corrections.
|
#39
|
||||
|
||||
If we're talking Spanish food, I recently tried chicha morada (a Peruvian soft drink) for the first time and fell in love with it. I'm sure it has enough sugar in it to supply my caloric intake for several weeks. But it is SO yummy!!!!!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#40
|
||||
|
||||
El cebiche peruano tambien es sabroso, y no parece nada el cebiche mexicana. El cebiche llena y no engorda. Le da espacio para un vaso de chicha morada. Cuídate, la palabra chicha tiene otro significado en las Antillas. Otra bebida peruana es la popular Inca Cola. Lo encuentro desagradablamente dulce. El pisco sour es un trago tomado en Peru y Chile hecho de pisco, limon, claro de huevo batido y azucar. La cocina peruana es verdaderamente buena. Es una fusión de comida indígena, china, y andaluz. En New Jersey hay una población grande peruana (hay gente que le da a la ciudad de Paterson tiene el apodo little Lima). Alli existen restaurantes chifas que son restaurantes chinos/peruanos.
El kimchi coreano es un encurtido de repollo o nabo o rábano que no falta sabor pero tiene un olor desagradable.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hola, Que tal?: New learning tool in TVE Internacional satellite TV | Planet hopper | Teaching and Learning Techniques | 21 | March 09, 2009 11:26 PM |
Hola, ¿qué tal? | Sancho Panther | Culture | 5 | January 29, 2009 09:43 PM |
¡Hola! ¿Qué tal? | DeterminadoAprender | Introductions | 29 | October 01, 2008 09:40 PM |
¡Que tal! | m00nd0gg | Introductions | 2 | February 26, 2008 05:41 PM |
tal para cual | poli | Idioms & Sayings | 8 | January 18, 2008 11:31 AM |