Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Las palabras que no se las permite a estar al fin de la oración

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 04, 2010, 07:26 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Las palabras que no se las permite a estar al fin de la oración

Hola así el título dice, ¿qué son las palabras que no debería al fin de la frase, y al iniciar la oración?

Como en inglés me enseñaban nunca iniciar con "because"
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 04, 2010, 08:08 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
"Because" is a bad word to start a sentence.
Reply With Quote
  #3  
Old January 04, 2010, 09:14 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
"Because" is a bad word to start a sentence.
Why? Because it's a conjunction? Discourse needs linking at the inter-sentence level as well as the intra-sentence level.
Reply With Quote
  #4  
Old January 04, 2010, 09:27 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Why? Because it's a conjunction? Discourse needs linking at the inter-sentence level as well as the intra-sentence level.
Er - I was being ironic. Bob said you shouldn't start a sentence with 'because' so I .....
Reply With Quote
  #5  
Old January 04, 2010, 12:05 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Hola así el título dice, ¿cuáles son las palabras que no deberían usarse al final de la frase y al iniciar la oración?

Como en inglés me enseñaban nunca iniciar con "because"
No se me había ocurrido nunca una pregunta así, pero creo que puedes usar cualquier tipo de palabra.
Reply With Quote
  #6  
Old January 04, 2010, 12:39 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Hola:

En inglés, creo que es mejor no decir "Because she went to the store". Sería mejor juntar esta parte a la útima frase. Pero sí está bien decir "Because/since she went to the store, she got the opportunity to enter the contest." Tampoco es recomendable empezar una frase con "but".

En español, creo que está bien decir "Porque se fue a la tienda", aunque todavía es mejor juntar la frase con la "última". Está bien empezar una frase con "pero", aunque todavía suena mejor juntar las dos frases. Es recomendable empezar la frase con "ayer, también, la semana pasada..."

Por ejemplo,

Ayer fue al museo=(s)he went to the museum yesterday/Yesterday, (s)he went to the museum

He went there too/He also went there=Él también fue allí.

Espero que te sirva de algo

A ver qué dicen los demás

Saludos
Reply With Quote
  #7  
Old January 04, 2010, 12:48 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
El español es más flexible que el inglés. Puedes decir:

Ayer fui al museo.
Fui ayer al museo.
Fui al museo ayer.
Al museo fui ayer.

Normalmente hay un pequeño matiz en cada una de estas frases, pero todas son correctas. Depende un poco del contexto en que se digan, especialmente si responden a una pregunta.

Reply With Quote
  #8  
Old January 04, 2010, 01:10 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Muchas gracias por la clara explicación

¿Suena un poco forzado decir "fui al museo ayer" como si fuera una traducción del ingles o es lo mismo que decir "ayer fui al museo"?

Gracias
Reply With Quote
  #9  
Old January 04, 2010, 01:24 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by gramatica View Post
Muchas gracias por la clara explicación

¿Suena un poco forzado decir "fui al museo ayer" como si fuera una traducción del ingles o es lo mismo que decir "ayer fui al museo"?

Gracias
A mí no me suena forzado

Ya te digo, depende un poco del contexto. Por ejemplo, te pregunto:

- ¿Cuándo piensas ir al museo?

Seguramente, la respuesta será:

- Fui al museo ayer. / - Fui ayer al museo (o "fui ayer").

Si simplemente estoy diciendo lo que hice ayer, seguramente diré: Ayer fui al museo.

Pequeños matices.
Reply With Quote
  #10  
Old January 04, 2010, 08:04 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Ahora lo veo

Muchas gracias
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
El tren sale a las en punto/ a las menos veinte desde las 8 ROBINDESBOIS Translations 6 December 02, 2009 07:04 PM
Pronombres al fin de la oración bobjenkins Grammar 1 October 15, 2009 06:48 PM
Define las siguientes palabras - Help Jessica Vocabulary 10 September 11, 2009 12:37 PM
Las palabras de la muerte (death words) sosia Vocabulary 4 November 20, 2007 08:29 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:00 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X