Ask a Question(Create a thread) |
|
Correcciones por favorPractice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Correcciones por favor
It is a great honor for me to have been the founding chairman of Kabataang Makabayan (Patriotic or People's Youth). And it is my pleasure to talk to you about KM on the occasion of its 45th founding anniversary.
The KM was founded on 30 November 1964, the birth anniversary of the great worker and founder of the Katipunan. traducciones: "Esta uno buen honor para me a ha tenido el presidente fundador de la Juventud Patriotico de las Gentes (KM) y est mi placer hablar a ustedes sobre KM sobre la ocasion de sus el cuarenasinconario aniversario fundador, La KM fue encontro en el Noviembre 1964, el nacimiento aniversario del gran trabajador y fundador del Katipunan, Andres Bonifacio"- ex-Chairman Jose Maria Sison, CPP-NPA. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
|
#3
|
|||
|
|||
Thank you!
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Conditional Tenses-Correcciones por favor | VivaEspana | Practice & Homework | 4 | November 30, 2009 05:37 AM |
Proofreading Por Favor | MisterShinster | Grammar | 1 | November 05, 2009 02:31 AM |
Ayuda, por favor | Elaina | Translations | 7 | July 31, 2009 02:22 AM |
Por favor vs favor de | poli | Vocabulary | 19 | June 02, 2008 12:15 PM |
me ayuda por favor | canyonff | Grammar | 3 | March 24, 2008 06:38 AM |