Ask a Question(Create a thread) |
|
Ser un cero a la izquierdaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
Ser un cero a la izquierda
I recently heard the phrase 'ser un cero a la izquierda' que si algo es un cero a la izquierda, significa que no es nada, que no significa nada.
¿Esta frase es una frase hecha que se usa en otras partes también?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#2
|
||||
|
||||
Aquí en España es muy corriente.
__________________
Take care, María José |
#3
|
||||
|
||||
ser un cero a la izquierda
Esto del "cero a la izquierda" lo usan en Puerto Rico y en Cuba, y me consta.
Creo que tiene su equivalente en industán, pero tengo que averiguar. Es posible que tenga sus equivalentes en las lenguas romances pero el concepto no es exclusivo del latín. Recuerdo otra frase que se usa en mi tierra y me pregunto de dónde proviene: ese "elemento" en este caso el objeto del insulto ya no es individuo, llegó a mineral, elemento... al menos en los ojos del que le insulta. ¿Alguién me puede ayudar con, "beauty is in the eye of the beholder"? Which is the official language of the threads English or Spanish? Corrections are welcome. Kind regards, viveka |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
You can use English or Spanish, whichever one you feel like.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
||||
|
||||
I fypou have 99 $ and a 0, 990 is money, 099 is 99.
So a "cero a la izquierda" is nothing-person or a not-seen person. Like Iris says, common in Spain. Saludos |
#6
|
||||
|
||||
Thanks Sosia
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#7
|
||||
|
||||
I found "a zero on the left" to be used in English a little, but not as a settle expression -maybe Spanish natives desperate to use it-. Is there an English equivalent, I mean, an ingenious way using science or technology to refer to a useless person.
__________________
[gone] |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
An oxygen thief As useful as a chocolate teapot and plenty of rude ones.... |
#9
|
||||
|
||||
Yup...
To be a non-entity. To be a nobody. (Ser un don nadie.) cipher, non-entity, zilch... (Un cero patatero...) Oxford, Es un cero a la izquierda = he's nobody; he's a walking zero / he's a real zero.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#10
|
||||
|
||||
Años que no escuchaba esa!
Por otro lado, en los setentas se decía "Left Zero", y después en los noventas, ya estando en los EE.UU. empecé a escuchar esto del "leading zero". Todo esto en el terreno de la computación. Yo computaba de día y de noche... |
Tags |
cero, cero a la izquierda |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Pintar un cero a la izquierda | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | January 29, 2010 01:06 AM |
SER TUYO -o- SER TU | bobjenkins | Grammar | 4 | December 29, 2009 12:47 PM |
Las tretas de la izquierda | VivaEspana | Translations | 3 | November 18, 2009 01:38 PM |
a no ser que | poli | Idioms & Sayings | 13 | August 04, 2008 02:06 PM |
Que tu mano izquierda... | Alfonso | Idioms & Sayings | 10 | June 01, 2008 09:28 AM |