Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


A short text in spanish

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 25, 2011, 10:11 AM
jan's Avatar
jan jan is offline
Ruby
 
Join Date: May 2010
Location: Jundiaí, Brasil
Posts: 34
Native Language: Portuguese
jan is on a distinguished road
A short text in spanish

Hi!
Can you please correct this short text in spanish? It has been originally writen in portuguese.
Thank you for taking your time.
Regards
Jan

8.2 Este Acuerdo de Confidencialidad está vinculado al Contrato Principal, parte Independiente y ___________ (regulatory) del mismo.
8.3 Si se presentan diferencias en cuanto a la interpretación de lo pactado en este Acuerdo o de las obligaciones asumidas, o encontrar en él la existencia de ______________ ( gaps), buscará las PARTES una solución para esas diferencias, de acuerdo con los principios de buena fe, equidad, racionalidad y economicidad y rellenar los_____________(gaps) con las estipulaciones que, presumiblemente, habrían correspondido a los deseos de las partes, en la respectiva ocasión.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 25, 2011, 11:11 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by jan View Post
Hi!
Can you please correct this short text in spanish? It has been originally writen in portuguese.
Thank you for taking your time.
Regards
Jan

8.2 Este Acuerdo de Confidencialidad está vinculado al Contrato Principal, parte Independiente y reguladora (regulatory) del mismo.
8.3 Si se presentan diferencias en cuanto a la interpretación de lo pactado en este Acuerdo o de las obligaciones asumidas, o de encontrar en él la existencia de vacíos legales/lagunas ( gaps), buscarán las PARTES una solución para esas diferencias, de acuerdo con los principios de buena fe, equidad (yo diría igualdad), racionalidad y
economicidad economía y rellenarán los vacíos legales /las lagunas gaps) con las estipulaciones que, presumiblemente, habrían correspondido a los deseos de las partes, en la respectiva ocasión.
"Respectiva ocasión" no me gusta mucho. ¿A qué te refieres? ¿Puedes ponerlo en portugués?
Reply With Quote
  #3  
Old February 25, 2011, 01:59 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,093
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Estoy de acuerdo con Irma.

En cuanto a "en la respectiva ocasión", tal vez:

-en la ocasión pertinente/correspondiente
-cuando se dé la ocasión
-cuando sea la ocasión
-cuando ocurra la ocasión
...
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old February 28, 2011, 11:08 AM
jan's Avatar
jan jan is offline
Ruby
 
Join Date: May 2010
Location: Jundiaí, Brasil
Posts: 34
Native Language: Portuguese
jan is on a distinguished road
A short text in spanish

Irma, Angelica,

Muichíssimas gracias!Mejor que eso, sólo si estuvieráis cerca de mí para leer todo el documento...
En cuanto a "en la respectiva ocasión", está igual en portugués: "na respectiva ocasião". Me parece adecuada la sugestión de Angelica "en la ocasión correspondiente".
Abrazos
Jan
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"F**k You," Cee Lo Green (NSFW English audio and text & Spanish text) droe82 Vocabulary 2 November 02, 2010 03:24 PM
A short text written in pretérito imperfecto. Corrections? :) serendipity Practice & Homework 3 May 15, 2010 11:11 AM
I need help translating a text from english to spanish :) serendipity Practice & Homework 9 March 20, 2009 02:18 AM
Please correct my short text... serendipity Practice & Homework 5 November 27, 2008 03:29 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:33 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X