Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


The present perfect.

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 10, 2008, 08:26 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
The present perfect.

I´d like to know how to use the present perfect in spanish, more when its used with stative verb senses and adverbials of duration to refer to a state that began in the past, continues up to the present, and perhaps(though not necessarily) continue into the future,
e.g: I´ve always liked Sheila.
He´s owned the house since his parents died.
We´ve lived in Madrid for ten years.

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 10, 2008, 08:39 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,353
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I'll let you know about the last sentence. To indicate the elapsed time of an event in the past, but still in progress, you use the formula: hace + time expression + que + present tense verb
Hace diez años que vivimos en Madrid.
Reply With Quote
  #3  
Old March 10, 2008, 10:15 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Hi,

I´ve always liked Sheila.=Siempre me ha caído bien Sheila
He´s owned the house since his parents died.=Ha sido dueño de la casa desde que sus padres murieron

A ver qué dicen los nativos

I hope this helps
Reply With Quote
  #4  
Old March 11, 2008, 03:33 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Hola, Jane:

Creo que en algunos de los ejemplos que pones el preterito perfecto en español estaría muy forzado. Yo diría:
  • Siempre me ha gustado Sheila / Siempre me ha caído bien Sheila.
  • Es propietario de la casa desde que sus padres murieron (en presente).
  • Hace diez años que vivimos en Madrid (en presente, como dice Rusty).
By the way, in your post you say how to use present perfect in Spanish. I suppose that what you mean is pretérito perfecto.

Do you use present perfect, in English, to mean a past tense?

Please feel free to correct my English.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; March 11, 2008 at 07:06 AM. Reason: Information added.
Reply With Quote
  #5  
Old March 11, 2008, 07:48 AM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
present perfect

As far as I know, Jane is right about the present perfect tense.

The term pluperfect is interchangeable with past perfect, I believe.

Marsopa
Reply With Quote
  #6  
Old March 11, 2008, 08:31 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Thanks every one.
Alfonso , the present perfect in English suggests a connection between something that happened in the past and a present time, often referring to an action in the past which has a result now.
I also thought it is the pertérito perfecto in spanish but i wasn´t sure, especially when it´s used with the adverbials of duration : for, since, always.
Reply With Quote
  #7  
Old March 11, 2008, 09:06 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Thanks Marsopa and Jane.

So, what you call in English present perfect is what in Spanish is called pretérito perfecto. That's to say an auxiliary verb (to have / haber) + past participle.

In Spanish there is also a connection between past and present in the same way that Jane says for English. Even, some ancient grammarians called pretérito perfecto, copresente, which is to say that something happens in the past, but in the same period we are living now.

Actually, a minority of Spanish speakers use pretérito perfecto, as much as in America and in some areas in the north of Spain it is often substituted by pretérito indefinido.

Any correction will be welcomed
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:06 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X