Ask a Question(Create a thread) |
|
¡Mi anunciación primera!Don't be shy, come introduce yourself. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
¡Mi anunciación primera!
¡Este mi anunciación(¿Cómo se dice 'post' en español?) primera! No puedo escribir en Tomísimo ayer o anteayer porque yo tengo mucho tarea . Mi clase de español es muy bueno,y a mi me gustarlo. Mi maestra de español es mejor de mi primer maestro, entonces la clase es divertido. ¡Hasta luego!
(P.S. Sé hay mucho errors en mi párrafo, entonces puntúas, por favor. Gracias.) |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
¡Bienvenido a los foros! |
#3
|
||||
|
||||
Gracias por su correcciones, Rusty. Tengo unas preguntas. En la lineá extrema del primer párrafo, ¿que es las significas de 'así que'? ¿Tambien, que es la significa de 'corríjelos'? ¿Por que tu lo usas?
|
#4
|
||||
|
||||
Rusty.
The word Posteo sound very bad, although is good the translation and the skills. But anyway the word post sound so good better than posteo. It's my humble opinion. I bid you welcome to these forums, I hope your stay in the forums will be enjoyable. Have fun.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#5
|
||||
|
||||
Yes, the correct form would be "posteo", but anyway we say "post" for the word "post" xD
Well, welcome and good luck! =D |
#6
|
||||
|
||||
I believe that the real correct form is "mensaje", "posteo" would be the coloquial way.
@fireballs: así que = so / so then Welcome to the forums!
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; September 03, 2010 at 12:21 PM. |
#7
|
||||
|
||||
¡Bienvenido a los foros!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#8
|
||||
|
||||
Yes, the word postes is correct in Spanish, but anyway it sound bad spelling speaking and well just I suggest the post word.
It's my humble opinion.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#9
|
||||
|
||||
Welcome.
Posteo sería un anglicismo. Pero bueno, hay tantos... |
#10
|
||||
|
||||
hola y bienvenido
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A primera/última hora de la tarde | ROBINDESBOIS | Translations | 10 | July 05, 2009 08:00 AM |
Práctica con "por", primera parte | laepelba | Translations | 10 | March 03, 2009 05:48 PM |