Ask a Question(Create a thread) |
|
haber + de + infinitivoThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
haber + de + infinitivo
En su poema "Himno entre ruinas," Octavio Paz usa esta construcción por lo menos dos veces, y no entiendo su significado...ayuda, por favor?
"¿Qué yerba, qué agua de vida ha de darnos la vida [...]?" y "¿Y todo ha de parar en este chapoteo de aguas muertas?" Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
haber de
"haber de" is similar to "tener que" ,"hay que" --"has to" or "will" in English. I'm not comfortable using "haber de" though, and would like to know if it is commonly used in daily speech. For instance is there a time when it is better to use "haber de" instead of "hay que".
Last edited by poli; January 24, 2008 at 08:32 AM. |
#3
|
||||
|
||||
Poli's right.
"haber que" is more stylism, for poety. Like poli says , it's more common to use "tener que " hay que" Sometimes it's used in daily life: "estos encargos han de hacerse hoy"/"estos encargos hay que hacerlos hoy"/"estos encargos tenemos que hacerlos hoy" A grandma:" Debo dejar de hablar e irme a la cocina. Hay tartas que han de hacerse" "Debo dejar de hablar e irme a la cocina. Tengo que hacer unas tartas" Saludos |
#4
|
|||
|
|||
"Haber de" is used as a kind of future.
For example if I say He de hacer mi tarea. It could be translated as I will do my homework. I'm Colombian ans that's its use |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|