Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Estar de uñas con alguien

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 03, 2010, 03:45 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Estar de uñas con alguien

Estar de uñas con alguien es llevarse muy mal con alguien, hay alguna expresion inglesa similar.
Mi pc sigue en el hospital sorry.

Last edited by ROBINDESBOIS; December 04, 2010 at 09:34 AM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 03, 2010, 03:47 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Crossed?
Reply With Quote
  #3  
Old December 04, 2010, 09:35 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Maybe
THoug estar de uñas with sb, means not to want to see that person because you don't get on at all.
Reply With Quote
  #4  
Old December 13, 2010, 03:02 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
ElPlop.com lo da bastante bien:
Exhibir una conducta hostil y defensiva. Comunmente alude a un despliegue de agresividad pasiva.
In English (literal): being in claws
In English (translated): being pissed off.
Ejemplos de uso:
"Será mejor que no le hables en una temporada, está de uñas..."Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags: cabreo, bronca
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ponerse de uñas con alguien ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 July 07, 2010 04:23 AM
Estar con el corazón en un puño ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 4 March 06, 2010 08:11 AM
Can someone translate this for me?¿Alguien puede traducir unas frases? Liliacam Translations 2 January 19, 2010 08:24 AM
No hacer carrera con alguien ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 September 29, 2009 05:07 AM
ser y estar con participios gramatica Grammar 5 February 11, 2008 02:47 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:37 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X