Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Tens across the board

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 16, 2011, 07:12 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Tens across the board

I don't understand this expression. I just heard "having X as a partner is ten across the board [x2]" and clearly it was a positive thing. A quick search on Google get me a lot of examples but no explanations. Instances like "I think I deserved ten's across the board....", "The emphass should be on the work of a subject or interir- local plan nature, rather than long-ten-across-the-board"(sic).

What does it mean?

Thank you in advance.
__________________
[gone]
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 16, 2011, 07:42 PM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
Warning: This is a guess

Tens across the board means that in a competition you get perfect scores of 10 by all the judges.
Reply With Quote
  #3  
Old June 16, 2011, 11:04 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,401
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
My first thought was the same as Awaken's: 10s across the board means to receive the highest score in an evaluation, as if one were receiving highest marks at a sports competition such as figure skating or gymnastics.
Reply With Quote
  #4  
Old June 16, 2011, 11:38 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
My input, (probably Awaken and wrholt, perception is closer, but you can also check this defintion.)
"across the boards"
including or embracing all classes, categories, areas, groups, etc. ; comprehensively or generally. The expression comes from horse racing and refers to the notice board at a race track which displays the odds in a race. When a person bets "across the board, "he wagers the same amount of money on a single horse to win the race, come in second or finish third. Thus, if the horse places first, second or third, the bettor collects money. The sporting use of this term originated in the 1930s and around 1950 had come to be used more generally.

Probably you can double check in the context...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #5  
Old June 17, 2011, 12:20 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
My initial instinct was also similar to Awaken's, with a twist. I associated it with 10 in each category rather than 10 from each judge. Either way, I think it's certainly related to getting 10/10.
Reply With Quote
  #6  
Old June 17, 2011, 04:28 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Thank you very much! You guys are amazing!

In the context I heard it, it is both all the judges raising their boards with tens in them, or getting ten in every imaginable category. In fact, one of the judges uses it in this last meaning, later in the same show. The other meaning is one of the reasons I got confused when I search the web for examples.

In this context I would temporarily translate it "puros dieces" (puro=mero=solo--->"tens, and nothing else") and "diez absoluto" in a more formal context.
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #7  
Old June 17, 2011, 04:40 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Seems good to me!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Board of Trustees lblanco Vocabulary 3 February 06, 2009 04:33 PM
White board ac05bps Introductions 11 November 17, 2008 01:52 PM
Name board, two-storied building, exhaust fan, soft toys, wet grinder raji Translations 10 October 09, 2008 03:08 PM
Bed and Breakfast; Half board veronica Vocabulary 7 August 07, 2008 11:43 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:58 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X