Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


How to say "It's two o'clock in the morning"

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 14, 2015, 04:57 PM
valhalla valhalla is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2015
Posts: 7
valhalla is on a distinguished road
How to say "It's two o'clock in the morning"

Hola,

If someone asks what time it is, how do you say "It's two o'clock in the morning?" I found several ways but Google and some sites are not always very accurate.

Here's what I found:

1) Son las dos de la mañana.
2) Es dos de la mañana.
3) Está a dos horas de la mañana.
4) Es las dos de la mañana.

I assume these all convey the basic answer that it is 2:00 in the morning, but how do they differ? What does each one mean? What is the best way to say this in Spain's dialect?

Gracias!

Valhalla
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 14, 2015, 07:25 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,401
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by valhalla View Post
Hola,

If someone asks what time it is, how do you say "It's two o'clock in the morning?" I found several ways but Google and some sites are not always very accurate.

Here's what I found:

1) Son las dos de la mañana.
2) Es dos de la mañana.
3) Está a dos horas de la mañana.
4) Es las dos de la mañana.

I assume these all convey the basic answer that it is 2:00 in the morning, but how do they differ? What does each one mean? What is the best way to say this in Spain's dialect?

Gracias!

Valhalla
The first of the four is correct. The others 3 are incorrect.

2 is wrong for 2 reasons: "Es" (singular) does not agree in number with "dos" (plural), and when telling time the definite article "las" is required.

3 is wrong because when telling time one uses "ser", not "estar".

4 is wrong because "es" (singular) does not agree in number with "las dos".

Besides "son las dos de la mañana", one could also say "son las dos de la madrugada". "Mañana" refers generally to the time from midnight to noon. "Madrugada" generally refers to time from midnight to approximately dawn.
Reply With Quote
  #3  
Old September 30, 2015, 03:13 PM
mwtzzz mwtzzz is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2015
Location: California
Posts: 155
Native Language: English
mwtzzz is on a distinguished road
I've never heard my wife (she's Colombian) say "madrugada" when referring to the time on the clock. She only ever uses it when saying she or we need to wake up early in the morning, or something happens very early (before dawn).
Reply With Quote
  #4  
Old September 30, 2015, 05:49 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,818
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
That's the difference between madrugar and madrugada.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old October 01, 2015, 11:17 AM
mwtzzz mwtzzz is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2015
Location: California
Posts: 155
Native Language: English
mwtzzz is on a distinguished road
What I'm saying is: I've never heard anybody say "son las dos de la madrugada".
Reply With Quote
  #6  
Old October 01, 2015, 12:59 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,052
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It's not heard often, but it's not uncommon.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? Manuel Vocabulary 3 October 07, 2013 01:34 AM
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" ratoygato Vocabulary 4 June 18, 2013 12:30 PM
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" pacomartin123 Vocabulary 5 June 29, 2012 06:46 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:05 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X