Ask a Question(Create a thread) |
|
AnywayAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Anyway
I'm aware of Spanish/English translation of this term, but I'm not sure
en caulquier modo really works in most cases. Example: They cancelled the meeting. I didn't want go anyway. I notice that the word anyway is often used in Spanglish. I assume it's because there really isn't a good Spanish equivalent in most cases. Do think my assumption is right?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Of all that, the last is most used in Spanish. At least in Chile. |
#3
|
||||
|
||||
I see what you mean. The translation comes across more as "by any means"; which is what the word "anyway" literally means in English. But I very often use it in the manner listed above. "I don't want it anyway."
I'm trying to think if there's another way to word it in English that might translate better, but I'm not able to come up with anything myself. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
|
#5
|
||||
|
||||
To clarfy what Fazor says. I would translate I didn't want to go anyway this way: No importa, no quería o (and I don't even know if this is correct) Ni quería ir yo.(would it be all right to say that.) I certainly wound use en cualquier modo in the sentence.
Yes Chileno in any event is close to anyway
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Ni quería ir de todos modos/de cualquier manera/de todas maneras. |
#7
|
||||
|
||||
Cancelaron la reunión, no quería ir comoquiera.
How's that?
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#8
|
||||
|
||||
agree with Chileno
They cancelled the meeting. Better, I didn't want go anyway. Cancelaron la reunión. Mejor, no quería ir de todas maneras Cancelaron la reunión. Mejor, no iba a ir de cualquier manera Cancelaron la reunión. Mejor, no iba a ir de todos modos. Cancelaron la reunión. Mejor, no tenía ganas.... saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#9
|
||||
|
||||
Ni quería ir tampoco.
Creo que es eso lo que estabas buscando. :-) |
#10
|
||||
|
||||
Your sentence could to be translate so.
They canceled the meeting because I didn't want to go anyway. I hope to be well in my translation about it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|