Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


How to say, "I miss you" in Spanish?

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 21, 2010, 07:37 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
How to say, "I miss you" in Spanish?

How do you say, "I miss you" in Spanish?

Thanks.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 21, 2010, 08:25 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Te extraño o te echo de menos.
Reply With Quote
  #3  
Old October 21, 2010, 09:27 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Also me haces falta. (I miss you)
te hago falta. (you miss me)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old October 22, 2010, 12:36 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
También "te añoro".
Reply With Quote
  #5  
Old October 22, 2010, 01:41 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
That's right.
I believe we already had a thread on this subject...
(We even put songs with the lyrics "I miss you" in Spanish.)

Here is but one example.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #6  
Old October 22, 2010, 05:21 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Wow! So many variations! Thanks a lot.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #7  
Old October 22, 2010, 08:29 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
And some other threads on this:

http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8393
http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7412
http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=369
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8  
Old October 23, 2010, 06:45 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Angelica, thanks for the links. Can you use faltar or extrañar when referring to a missed ride or transportation like:

I missed my ride.
I missed my plane/bus/train.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #9  
Old October 23, 2010, 09:46 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by vita32 View Post
Angelica, thanks for the links. Can you use faltar or extrañar when referring to a missed ride or transportation like:

I missed my ride.
I missed my plane/bus/train.
No in that case is "err/lose"

Perdí el tren.

Coloquialmente "le erré al tren"
Reply With Quote
  #10  
Old October 23, 2010, 04:30 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yes I'm agree with all's answer made for the users.

I miss you.

Te extraño.

Te añoro.

I miss you my love and in the eternity you will my soul.

I'm not kidding you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A degree from "Panthéon - Sorbonne / Toulouse 1 Capitole" or from "La Sapienza" ookami General Chat 26 October 16, 2010 12:02 PM
"As Long As" or "Permitting" in Spanish wafflestomp Grammar 19 June 15, 2010 10:49 AM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Translations 2 September 30, 2009 01:01 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:41 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X