Ask a Question(Create a thread) |
|
Hola, I would like a sentence translated por favorIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Hola, I would like a sentence translated por favor
Hablando se entiende la gente, pero a putazos les queda todo clarito,
someone wrote this on a social media, and I am thinking it was in reference to something I said. I would like to know what this person was saying, if it was slanderous in nature or what the context might be in Spanish. If someone could help me learn that would be great, I suspect it may not have been very kind but I want to know for sure what was said...I am hoping none of the words are really bad, please forgive me if I have used a bad sentence...I am trying to learn this persons character. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Basically, it means something like:
People understand each other through speaking, but it takes a wallop to make everything perfectly clear. |
#3
|
||||
|
||||
I agree with Rusty, but I will just add a note on vocabulary: "Putazo" is a bad word, synonymous of "golpe".
Although many people write on social media with cursing words, they're still not approppriate for all situations, so one has to be careful with them. "Hablando se entiende la gente" is a common saying, that means you can always find a compromise or an agreement with people if you talk about it and hear their opinions as well. The addition suggesting that you can impose your views and make the others agree with you by beating them up is a touch of humour that doesn't usually go with the popular saying.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
|||
|
|||
gracias
Thanks for the quick response. It makes a lot more sense now that I see it from how you explain it. mucho gracias
|
#5
|
||||
|
||||
"Gracias" is feminine and plural, so "mucho" doesn't match.
I'm glad you found the answers useful.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#6
|
|||
|
|||
so it would be muchos gracias?
|
#7
|
||||
|
||||
Quote:
"Gracias" is a feminine plural noun, while "muchos" is a masculine plural adjective. The adjective "mucho" belongs to the class of adjectives that must agree in both gender and number with the nouns that they modify. |
#8
|
|||
|
|||
hmm. how would I say Thank you very much then? I thought it was mucho gracias. much thanks. I am going to sign up for Spanish school when I get to Cancun or Playa. Not sure which yet.
cheers again, you guys are great! |
#9
|
||||
|
||||
Mucho -> masculine, singular
Mucha -> feminine, singular Muchos -> masculine, plural Muchas -> feminine, plural => "Muchas gracias" is the right agreement.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Tags |
clarito, entiende, gente, hablando, pero |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Help 2 - por favor | Liquinn3 | Practice & Homework | 3 | July 22, 2013 07:24 AM |
Sentences translated! Urgente!!!! Ayuda Por Favor!!!!! | Jferstler | Practice & Homework | 3 | May 09, 2011 08:43 PM |
Help with 'al' and 'a la' por favor | tmember | Vocabulary | 11 | April 12, 2010 01:10 AM |
Por favor vs favor de | poli | Vocabulary | 19 | June 02, 2008 11:15 AM |