Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Hola, I would like a sentence translated por favor

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 16, 2015, 02:25 AM
Dontknow145 Dontknow145 is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2015
Posts: 8
Dontknow145 is on a distinguished road
Hola, I would like a sentence translated por favor

Hablando se entiende la gente, pero a putazos les queda todo clarito,


someone wrote this on a social media, and I am thinking it was in reference to something I said. I would like to know what this person was saying, if it was slanderous in nature or what the context might be in Spanish. If someone could help me learn that would be great, I suspect it may not have been very kind but I want to know for sure what was said...I am hoping none of the words are really bad, please forgive me if I have used a bad sentence...I am trying to learn this persons character.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 16, 2015, 05:30 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Basically, it means something like:

People understand each other through speaking, but it takes a wallop to make everything perfectly clear.
Reply With Quote
  #3  
Old March 16, 2015, 02:05 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Rusty, but I will just add a note on vocabulary: "Putazo" is a bad word, synonymous of "golpe".
Although many people write on social media with cursing words, they're still not approppriate for all situations, so one has to be careful with them.

"Hablando se entiende la gente" is a common saying, that means you can always find a compromise or an agreement with people if you talk about it and hear their opinions as well.

The addition suggesting that you can impose your views and make the others agree with you by beating them up is a touch of humour that doesn't usually go with the popular saying.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old March 17, 2015, 02:25 AM
Dontknow145 Dontknow145 is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2015
Posts: 8
Dontknow145 is on a distinguished road
gracias

Thanks for the quick response. It makes a lot more sense now that I see it from how you explain it. mucho gracias
Reply With Quote
  #5  
Old March 17, 2015, 09:58 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Gracias" is feminine and plural, so "mucho" doesn't match.

I'm glad you found the answers useful.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old March 31, 2015, 07:44 AM
Dontknow145 Dontknow145 is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2015
Posts: 8
Dontknow145 is on a distinguished road
so it would be muchos gracias?
Reply With Quote
  #7  
Old March 31, 2015, 01:05 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is online now
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,401
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
"Gracias" is feminine and plural, so "mucho" doesn't match.

I'm glad you found the answers useful.
Quote:
Originally Posted by Dontknow145 View Post
so it would be muchos gracias?
Not quite: the numbers match (they are both plural), but the genders do not.

"Gracias" is a feminine plural noun, while "muchos" is a masculine plural adjective.

The adjective "mucho" belongs to the class of adjectives that must agree in both gender and number with the nouns that they modify.
Reply With Quote
  #8  
Old April 06, 2015, 01:57 PM
Dontknow145 Dontknow145 is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2015
Posts: 8
Dontknow145 is on a distinguished road
hmm. how would I say Thank you very much then? I thought it was mucho gracias. much thanks. I am going to sign up for Spanish school when I get to Cancun or Playa. Not sure which yet.

cheers again, you guys are great!
Reply With Quote
  #9  
Old April 06, 2015, 02:40 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Mucho -> masculine, singular
Mucha -> feminine, singular
Muchos -> masculine, plural
Muchas -> feminine, plural

=> "Muchas gracias" is the right agreement.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Tags
clarito, entiende, gente, hablando, pero

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help 2 - por favor Liquinn3 Practice & Homework 3 July 22, 2013 07:24 AM
Sentences translated! Urgente!!!! Ayuda Por Favor!!!!! Jferstler Practice & Homework 3 May 09, 2011 08:43 PM
Help with 'al' and 'a la' por favor tmember Vocabulary 11 April 12, 2010 01:10 AM
Por favor vs favor de poli Vocabulary 19 June 02, 2008 11:15 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:44 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X