Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary


Para tener una fotografía de mi padre que poner al lado de aquella

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 22, 2024, 01:31 AM
Michael30000 Michael30000 is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2024
Posts: 235
Native Language: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Para tener una fotografía de mi padre que poner al lado de aquella

Hola a todos,

La frase en cuestión es del libro Tinta invisible de Javier Peña

En mi casa no tengo fotografías de mi familia; en mi móvil no guardo una sola de mi padre. De él solo conservo una foto de cuando vino a visitarme a Santiago en mi primer año en la universidad. En la imagen se le ve tan joven; tenía 52 años, dentro de no mucho yo tendré esa edad. Lo observo —tiene un cigarrillo en la mano y la mirada de quien está conforme consigo mismo— y me pregunto quién era mi padre. Qué poco he sabido de él más allá de sus cualidades paternas. Me pregunto si alguna vez me he planteado la vida de mi padre cuando no era mi padre.

..........

No conservo más que una fotografía de mi padre. En Una pena en observación, el librito en que C. S. Lewis, el escritor de la vidriera en Ohio, habla de su sufrimiento tras la muerte de su mujer. Lewis se maldice por no tener ninguna buena foto de ella, pero más adelante piensa que es una bendición. Yo quería a mi mujer, dice, no a un objeto que se le pareciese.

Sospecho que escribo este libro para tener una fotografía de mi padre que poner al lado de aquella con el cigarrillo en la mano; una imagen que se acerque más a quien él era en realidad. Creo que intento conocer a mi padre conociendo a los autores que ambos admiramos. Creo que ahora, en su muerte, trato de paliar mi falta de curiosidad durante su vida. Pero de nuevo temo volver a caer en el egocentrismo. Cuando Caravaggio pintó David con la testa de Goliat se dibujó a sí mismo de joven como David y a sí mismo maduro como la cabeza cercenada del gigante. Creo que los escritores somos como Caravaggio. Escriba de lo que escriba, un escritor se escribe siempre a sí mismo.

Do I understand correctly that the author considers the book to be (figuratively) a photograph and wants to put this book next to the real photo?

Thank you.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 22, 2024, 02:24 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,229
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
You are correct. Nicely explained, by the way.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #3  
Old October 22, 2024, 02:25 AM
Michael30000 Michael30000 is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2024
Posts: 235
Native Language: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Thank you, aleCcowaN.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Poner en una escala ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 May 03, 2018 06:44 PM
Poner una reclamación ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 March 16, 2016 11:03 PM
El día de noche buena voy a poner una película a mis padres ROBINDESBOIS Translations 3 December 20, 2010 09:23 AM
Tener una espinita clavada ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 March 06, 2010 02:13 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:22 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X