Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


To get yourself out of a jam

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 02, 2010, 07:04 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
To get yourself out of a jam

I know the Spanish verb indultarse, but I would like to know if there is a
Spanish turn of phrase. Thanks
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 02, 2010, 08:17 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
"salir de un lío"
"salvarse de la horca"
"salir indemne"
"salir limpiamente"
"salvarse por un pelo"
choose one
"indultarse" sounds odd, because "indultar" is done by a goberment's representative, so usually you can not "indultarse". Only special cases like "EL emperador se indultó a sí mismo de su delito por irse con mujeres casadas"
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #3  
Old August 02, 2010, 08:17 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
No estoy seguro de ese indultarse.

Pero si de zafarse/salvarse.

En este momento no puedo pensar de ninguna frase equivalente.
Reply With Quote
  #4  
Old August 02, 2010, 08:35 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Indultar" is a legal term that means to forgive someone who has committed a crime. "Indultarse" would mean one forgives oneself, which, to my mind, could only be said in a figurative sense.

The best translations here are proposed by Sosia and Chileno.
Also "escaparse" and sometimes, "desembarazarse".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Jam & Jelly, Affect & Effect Jessica General Chat 2 February 07, 2009 06:20 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:57 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X