#1  
Old March 10, 2014, 08:33 PM
PHarmy PHarmy is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2014
Posts: 8
PHarmy is on a distinguished road
My Attempt

I need to learn Spanish for work. I want to be immersed in the language hence my arrival here. I know very little, but I'm going to attempt to never write in English.

Thanks for letting me practice and feel free to correct my Spanish!

Necesito Espanol para mi trabajo! Espero tengo suerte.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 10, 2014, 08:56 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Welcome to the forums!
I hope you enjoy your stay.

Quote:
Originally Posted by PHarmy View Post
¡Necesito aprender español para mi trabajo!
(I suggested the same verb you used in the first sentence of your introduction, in purple. The names of languages are not capitalized in Spanish, unless they begin a sentence.)

Espero tener suerte.
(When the subject isn't changing, we leave the verb that follows 'esperar' in the infinitive form and we don't introduce a secondary clause.)
If you've any questions about anything, just ask.

There's an 'Accents' drop-down menu just above where you type that can be used to enter all the special characters needed when typing in Spanish.
Reply With Quote
  #3  
Old March 11, 2014, 09:06 AM
PHarmy PHarmy is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2014
Posts: 8
PHarmy is on a distinguished road
Rusty -

Graciás para ayudame.

Tengo mucho decir, pero no conozco. En el mundo de hoy, yo debería hablar mas que uno idioma. Tengo dos años de escuela para me español.

Gracias para me dejar lo practicar.
Reply With Quote
  #4  
Old March 11, 2014, 11:24 AM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,408
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by PHarmy View Post
Rusty -

Graciás para por ('por' and 'para' have distinct uses; here 'por' indicates cause or reason.) ayudame ayudarme.

Tengo mucho que decir, pero no conozco (saber = know a fact conocer = be acquainted with.). En el mundo de hoy, yo debería hablar más que uno (uno -> un before a noun) idioma. Tengo dos años de escuela para me español estudiar español en la escuela.

Gracias para por me dejar dejarme (object pronouns of infinitives always attach to the end of the infinitive) lo practicar practicarlo.
A few more corrections and comments. Welcome to the forums, may you learn a lot here.

Last edited by wrholt; March 11, 2014 at 11:26 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old March 11, 2014, 01:49 PM
PHarmy PHarmy is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2014
Posts: 8
PHarmy is on a distinguished road
"Tengo mucho que decir . . ."

Hola wrholt - mira a tu correción. ¿Por que necesito "que" con el sustantivo?

¿Tienen una pagína para solo practicar? Puedo ir allí.

Gracías tambien.
Reply With Quote
  #6  
Old March 12, 2014, 09:17 AM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,408
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by PHarmy View Post
"Tengo mucho que decir . . ."

Hola wrholt - mira a tu correción. ¿Por que necesito "que" con el sustantivo?

¿Tienen una pagína para solo practicar? Puedo ir allí.

Gracías tambien.
a. Tengo algo. = I have something. Complemento directo = algo = something.
b. Digo mucho. = I say a lot. Complemento directo = mucho = a lot.

Cuando combinamos las dos oraciones tenemos:

Tengo mucho que decir. = I have a lot to say.

La frase "que decir" es el adjectivo que modifica al sustantivo "mucho"; el antecedente del pronombre relativo "que" es "mucho", y el complemento directo del infinitivo "decir" es "que" = "mucho".

La oración *"Tengo mucho decir" no es español; es un caso de gramática inglesa con palabras españolas.
Reply With Quote
  #7  
Old March 12, 2014, 09:53 AM
PHarmy PHarmy is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2014
Posts: 8
PHarmy is on a distinguished road
Interesante. Entiendo.

Puedo aprender mucho aqui. Un error y mucho más por venir.

Hoy, estoy un poco enfermo. Por esta razón, aprendí una palabra nueva: "toser."

Sigo toser . . .

Además, gracias por permitirme practicar.
Reply With Quote
  #8  
Old March 12, 2014, 04:16 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,408
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by PHarmy View Post
Interesante. Entiendo.

Puedo aprender mucho aqui. Un error y mucho más por venir.

Hoy, estoy un poco enfermo. Por esta razón, aprendí una palabra nueva: "toser."

Sigo toser tosiendo . . .

Además, gracias por permitirme practicar.
El verbo "seguir" es un caso especial; la forma del verbo que sirve de complemento no es el infinitivo, sino el gerundio.

Y no hay de que, aquí todos podemos practicar.

Y si acabas de aprender el verbo "toser", quizás te gusta aprender otro verbo: "estornudar".
Reply With Quote
  #9  
Old March 12, 2014, 05:53 PM
PHarmy PHarmy is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2014
Posts: 8
PHarmy is on a distinguished road
Gracias por el nuevo verbo. Va bien con "toser."

Y si es bien, voy a utilizar esta página continuar mi escritura (y otra, por supuesto).

Tengo una pregunta. En el momento, leyo mejor que escribo y hablo. Cuando escribo, tengo que buscar palabras en "Google," pero leyo españolas frasas mucho más rápidas.

Tambien puedo ver la diferencia en mi forma de escritura y otras. Sé tener mucho trabajo que hacer. ¿Esto es natural?

Me ayudaría si alguien me dio algunas frases de inglés y podría practicar traducir.

¿Que piensas?
Reply With Quote
  #10  
Old March 12, 2014, 07:08 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,408
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by PHarmy View Post
Gracias por el nuevo verbo. Va bien con "toser."

Y si es está bien (Se dice "estar bien", no se dice *"ser bien"), voy a utilizar esta página para (= "in order to", optional in English, required in Spanish) continuar mi escritura (y otra, por supuesto).

Tengo una pregunta. En el momento, leyo leo mejor que escribo y hablo. Cuando escribo, tengo que buscar palabras en "Google," pero leyo leo españolas frasas frases españolas mucho más rápidas rápido (or rápidamente) (Rápido/a/os/as es un adjectivo; concuerda con el nombre que modifica. Rápido/rápidamente es un adverbio de manera, y los adverbios no tienen concordancia de género y número.).

Tambien puedo ver la diferencia en mi forma de escritura escribir y la (= la [forma de escribir] = that) de otras otros (= "other people". Es posible utilizar "otras" = "other [forms of writing]", pero en este caso no me gusta mucho). Sé tener que tengo ("Sé tener" = I know how to have [as a skill], "Sé que tengo" = I know that I have.) mucho trabajo que hacer. ¿Esto es natural?

Me ayudaría si alguien me dio diera (el subjuntivo es mejor que el indicativo en este caso) algunas frases de inglés y podría practicar traducir.

¿Que piensas?
Es bueno practicar el español lo más que puedas; practicar es la única manera de mejorar sus habilidad de usar el idioma. No es necesario que te demos textos para traducir; puedes elegir cualquier texto que te guste; un párrafo de un libro que te gusta, un párrafo de un artículo de una revista o un periódico, no importa que sea con tal que te interese.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Paragraph translation attempt marmoset Translations 1 August 10, 2011 10:30 AM
Translation attempt randy Practice & Homework 10 February 19, 2010 02:39 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:38 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X