Ask a Question(Create a thread) |
|
Talar/tumbarAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Talar/tumbar
Sé que se tala un árbol, pero ¿se puede decir talar un edifício?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Sí.
De la DRAE: talar tr. Arrasar campos, edificios, poblaciones, etc. De la DGLE: talar verbo transitivo Destruir [un desastre u otra circunstancia] un arbolado, las cosechas, los campos, los edificios, las poblaciones, etc.
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?! ―En efecto. |
#3
|
|||
|
|||
Aunque el diccionario diga que se puede talar un edificio, o campos, o cosechas o poblaciones, en la practica solo se utiliza talar para arboles.
Para edificios, utilizamos derrumbar o derruir (parar hacerlos caer al suelo). |
#4
|
||||
|
||||
Gracias Javier. Leí algunas frases con la palabra talar, y quedé sorprendido que nunca oí la palabra antes. Ahora sé porque. En general se usa el verbo talar exclusivamente para tumbar árboles
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Link to this thread | |
|
|