Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


The train will arrive at the station

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 22, 2019, 04:20 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
The train will arrive at the station

El tren va a llegar en o a la estación.

¿Cuál es correcto en or a?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 22, 2019, 08:11 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
llegar a
Reply With Quote
  #3  
Old November 23, 2019, 01:13 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Rusty.

"Llegar en" is used to tell which means of transport was used to arrive at a place: "llegamos en autobús", "llegaron en coche", "va a llegar en bicicleta", etc.
That's why saying things in English like "we arrived to London" is a common mistake among Spanish speakers.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old November 24, 2019, 09:43 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
That's what I thought too. I think there may me regional differences where enis preferred. I recently took a trip to Spain, and in the Madrid metro, before the train arrives a sign says el tren va a efectuar su entrada en la estación. The use of en seemed wrong which is why I put through the forum to see if you thought is sounded odd as well.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old November 25, 2019, 05:06 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I see, Poli.
"Entrar" may be used with "en" or "a" in this context, but "llegar" is a different verb.

We may say "el tren va a entrar en la estación" and "el tren va a entrar a la estación" with the same meaning. But with "llegar", we can only say "el tren va a llegar a la estación".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
How Late is the Train? Bobbert Translations 3 May 18, 2019 02:16 PM
Arrive more than 30 minutes late Xinfu Grammar 2 May 04, 2014 02:54 AM
Arrive in/at/on ROBINDESBOIS Vocabulary 1 January 23, 2012 03:43 AM
Online train lingos Practice & Homework 1 July 22, 2009 02:02 PM
Train travel returning soon to Mexico Tomisimo General Chat 6 January 03, 2008 08:41 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:08 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X