Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Is this correct?

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 18, 2011, 03:36 PM
Serpentsigh's Avatar
Serpentsigh Serpentsigh is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2011
Posts: 3
Native Language: Swedish, Russian , English
Serpentsigh is on a distinguished road
Question Is this correct?

Hi everyone!

I'll post some sentences here in Spanish, it would be very nice of you to correct them if they are wrong.


fue muy divertido de leer sobre tu visita en el centro cuando eras pequeño ¡Qué aventura!

this was suposed to be; it was fun to read about your visit in town when you were little What an adventure!

That is very good, because it's bad to stress More time for flowers!
Eso es muy bueno, porque es malo para el estrés más tiempo para las flores!

Is that correct?
thank you in advance

Last edited by Serpentsigh; May 18, 2011 at 03:59 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 18, 2011, 06:50 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,186
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
I'll told you in the way I understood the sentences in English

Quote:
Originally Posted by Serpentsigh View Post
fue muy divertido de leer sobre tu visita en el centro cuando eras pequeño ¡Qué aventura!

this was suposed to be; it was fun to read about your visit in town when you were little What an adventure!
Fue muy divertido el leer sobre tu visita al pueblo cuando eras pequeño* ¡Qué aventura!

* You are talking to a man.

Quote:
Originally Posted by Serpentsigh View Post
That is very good, because it's bad to stress More time for flowers!
Eso es muy bueno, porque es malo para el estrés más tiempo para las flores!
Eso es muy bueno, porque es malo para el estrés ¡Más tiempo para las flores!

That may be more precise, if you expand it a little in English.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #3  
Old May 23, 2011, 09:55 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I have a question.

You said there the word Centro that when you translated the phrase set it as town when you said centro then it should to be translated as downtown.

When you can come with your family all the weekends.

That's my point.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Is this correct? parlance Practice & Homework 9 April 13, 2011 06:08 PM
Is this correct? irmamar Grammar 31 May 06, 2010 01:18 PM
Can you help me to correct it ?? hongarman Practice & Homework 14 April 02, 2009 12:28 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:32 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X