Ask a Question(Create a thread) |
|
Let your food go downIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Let your food go down
¿Cómo se dice.....?
"We need to let our food go down before going swimming" "Necesitamos reposar la comida antes de nadar" "You need to sit and rest a bit to let the food go down first" "Necesitas sentarte y descansar un poco primero para reposar la comida" |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Necesitar reposar antes de nadar.
Necesitas que baje la comida antes de nadar. reposar=descansar |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Tapar or cubrir la comida means to cover the food? | sano23 | Vocabulary | 4 | July 19, 2011 09:09 PM |
Fast Food Cheat Sheet | jArrona | Translations | 17 | June 15, 2011 09:33 AM |
Last letter FOOD game | Jessica | General Chat | 193 | May 16, 2010 08:33 PM |
Food | irmamar | Vocabulary | 30 | November 08, 2009 11:16 AM |
Mexican Food into English | Jessica | Vocabulary | 2 | February 28, 2009 07:14 PM |