Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Pintar verb confusion!

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo November 04, 2017, 04:00 AM
cwhybrow1 cwhybrow1 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Nov 2017
Mensajes: 1
cwhybrow1 is on a distinguished road
Pintar verb confusion!

Hi, how would I say "little painted butterfly" in Spanish? I'm confused if it would be mariposita pintada or mariposa pintadita? Or neither! I'm never sure where to put the 'ita' - on the noun or the verb with things like this. Thanks!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo November 04, 2017, 05:56 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,333
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The diminutive goes on the noun in this case.
Diminutives can be tacked onto nouns, adjectives, adverbs and proper names, but not verbs.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo November 04, 2017, 09:01 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,823
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Rusty is right, and it should be noted that the verb pintar and nouns related to it has more meaning to it than its English equivalent. Not being a native speaker, I hesitate before using pinta/pintar to mean to have the image of or the appearance of something that may not be. Perhaps someone more fluent than I can embellish this.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo November 04, 2017, 04:17 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,058
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Rusty. If you use the diminutive on the past participle, then you're emphasizing the action. In this case, the painting would have to be very good and detailed.

@Poli: "Painted" here is exactly the same in Spanish, I think.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: November 05, 2017 a las 05:00 PM
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo November 04, 2017, 04:54 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,823
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Angelica, I have heard, and I can't quote it directly, something like, "tiene una pinta honesta en realidad no es así. Did I hear this correctly?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo November 06, 2017, 09:56 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
@poli, I've heard "pinta" used that way. I'd translate it as "He/she seems honest..."
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo November 06, 2017, 10:55 AM
Avatar de pinosilano
pinosilano pinosilano no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Feb 2011
Ubicación: Salento, South Italy
Mensajes: 759
Primera Lengua: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por cwhybrow1 Ver Mensaje
Hi, how would I say "little painted butterfly" in Spanish? I'm confused if it would be mariposita pintada or mariposa pintadita? Or neither! I'm never sure where to put the 'ita' - on the noun or the verb with things like this. Thanks!
No sé, pero yo leo "mariposita pintada"
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo November 06, 2017, 11:34 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,058
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Poli: Yes, the verb pintar may have other meanings, like "aparentar", "parecer" and others not so clear sometimes; but when it talks about the representation of something/someone and/or its coloring with paint (or any pigment), then it works the same as in English, as it's the case here. The butterfly has paint ("pintura") on it, so in Spanish we say "pintada".

@David: Indeed, the word "pinta" often refers to an appearance.
- Tu amigo tiene pinta de ladrón. -> He looks like a thief.
- Te reconocí por la pinta. -> I recognized your body shape.
- Los postres tienen buena pinta. -> They look good.
- El profesor tiene buena pinta. -> He seems to be a good teacher.

- Este asunto no pinta bien. -> All this smells fishy.


@Pino: Cierto.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
-ita, diminutive, mariposa, pinta, pintar

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Verb use confusion? Carl297 La gramática 3 June 19, 2014 02:13 AM
Pintar bien ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 2 June 04, 2012 06:37 PM
Pintar un cero a la izquierda ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 2 January 29, 2010 01:06 AM
Me encanta pintar al óleo y a la acuarela ROBINDESBOIS Traducciones 2 November 18, 2009 03:20 AM
"a" + infinitive verb = confusion ElDanés La gramática 8 September 24, 2008 04:14 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 11:38 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X